They had to close down the school and bring in scent dogs to... Find me. |
Им пришлось закрыть школу и привести собак-ищеек, чтобы... найти меня. |
Now I can't bring it in the house. |
Теперь я не могу привести ее к себе. |
You know, spend more money and bring in your friends and... |
Знаешь, потратить ещё денег, и привести друзей, и... |
But you can bring him back later, if you like. |
Если хотите, можете привести его позже. |
And bring them directly to me. |
И привести их прямо ко мне. |
I can't just bring you... |
Я не могу просто привести тебя. |
I'm thinking it's time we bring Tony Stark in for questioning. |
Думаю, пора привести Тони Старка на допрос. |
Need to know how to find Eva and bring her in. |
Нужно знать, как найти Еву и привести её сюда. |
General, you must capture the alien alive and bring it to me. |
Генерал, вы должны поймать пришельца Живым и привести его ко мне. |
Every choice could bring you closer to the center or send you spiraling to the edges, to madness. |
Каждый выбор может привести тебя ближе к центру или отправить по спирали вдоль границ, к безумию. |
I can bring them both back. |
Я могу привести их обоих назад. |
I need you to get the police and bring them here right now. |
Ты должен пойти в полицию и привести их сюда. Быстрее. |
You can even bring your boyfriend. |
Ты можешь даже привести своего бойфренда. |
All they have to do is bring me Ms. Wynonna Earp. |
Все, что нужно сделать - привести мне Мисс Вайнонну Эрп. |
Get back to Earth and then bring in the cavalry. |
Вернись на землю и привести за собой кавалерию. |
Adopt the street kid, bring him home, fix him up. |
Усыновить ребёнка с улицы, привести его домой, исправить его. |
Chef gave me the night off, invited me, said I could bring a guest. |
Шеф дал мне выходной, пригласил и разрешил привести гостя. |
You can bring her back like you did with Cass. |
Ты можешь привести её обратно, как ты делал с Касом. |
I can't bring that in there. |
Я не могу привести её в отель. |
That is, head up a special task force, infiltrate the insurgency and bring us their leader. |
Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера. |
She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball. |
Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули. |
She's trying to clear my name inside the precinct and bring me in at the same time. |
Она пытается очистить мое имя в участке и в то же время привести меня. |
We could bring 200 jobless families to help you find it. |
Мы можем привести 200 безработных семей сюда, чтобы помочь отыскать его. |
I guess I could bring them. |
Думаю, я смогу их привести. |
What has happened to Downing Street in the last few days could well bring down the government. |
То, что произошло на Даунинг-стрит за последние несколько дней, вполне может привести к падению правительства. |