Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Bring - Привести"

Примеры: Bring - Привести
They had to close down the school and bring in scent dogs to... Find me. Им пришлось закрыть школу и привести собак-ищеек, чтобы... найти меня.
Now I can't bring it in the house. Теперь я не могу привести ее к себе.
You know, spend more money and bring in your friends and... Знаешь, потратить ещё денег, и привести друзей, и...
But you can bring him back later, if you like. Если хотите, можете привести его позже.
And bring them directly to me. И привести их прямо ко мне.
I can't just bring you... Я не могу просто привести тебя.
I'm thinking it's time we bring Tony Stark in for questioning. Думаю, пора привести Тони Старка на допрос.
Need to know how to find Eva and bring her in. Нужно знать, как найти Еву и привести её сюда.
General, you must capture the alien alive and bring it to me. Генерал, вы должны поймать пришельца Живым и привести его ко мне.
Every choice could bring you closer to the center or send you spiraling to the edges, to madness. Каждый выбор может привести тебя ближе к центру или отправить по спирали вдоль границ, к безумию.
I can bring them both back. Я могу привести их обоих назад.
I need you to get the police and bring them here right now. Ты должен пойти в полицию и привести их сюда. Быстрее.
You can even bring your boyfriend. Ты можешь даже привести своего бойфренда.
All they have to do is bring me Ms. Wynonna Earp. Все, что нужно сделать - привести мне Мисс Вайнонну Эрп.
Get back to Earth and then bring in the cavalry. Вернись на землю и привести за собой кавалерию.
Adopt the street kid, bring him home, fix him up. Усыновить ребёнка с улицы, привести его домой, исправить его.
Chef gave me the night off, invited me, said I could bring a guest. Шеф дал мне выходной, пригласил и разрешил привести гостя.
You can bring her back like you did with Cass. Ты можешь привести её обратно, как ты делал с Касом.
I can't bring that in there. Я не могу привести её в отель.
That is, head up a special task force, infiltrate the insurgency and bring us their leader. Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера.
She let me bring my 30-year-old daughter along and we had a ball. Она позволила привести мою 30летнюю дочь и мы отлично отдохнули.
She's trying to clear my name inside the precinct and bring me in at the same time. Она пытается очистить мое имя в участке и в то же время привести меня.
We could bring 200 jobless families to help you find it. Мы можем привести 200 безработных семей сюда, чтобы помочь отыскать его.
I guess I could bring them. Думаю, я смогу их привести.
What has happened to Downing Street in the last few days could well bring down the government. То, что произошло на Даунинг-стрит за последние несколько дней, вполне может привести к падению правительства.