| Who can I bring in to help? | Кого я могу привести на помощь? |
| How dare you bring me here! | Как ты смел привести меня сюда? |
| So we thought we'd bring her here to the crime scene so she could explain some things. | Так что мы подумали, не помешает привести ее на место преступления, чтобы она смогла кое-что объяснить. |
| Why don't you bring Pat? | Почему бы тебе не привести Пэт? |
| You can't bring a virgin into my home. | Как ты могла привести девственницу в мой дом? |
| I can bring back help. It's our best chance. | Я могу привести спасателей, это наш лучший шанс |
| She would go deep down within herself and find it and bring it up into consciousness. | Она уходила глубоко в себя, её нужно было найти и привести в сознание». |
| Mr. BOSSUYT welcomed the new Personal Names Act, which would bring Iceland's legislation into line with that of other States parties. | Г-н БОССАЙТ приветствует новый Закон об именах и фамилиях, позволяющий привести исландское законодательство в соответствие с законодательством других государств-участников. |
| You dare bring that burden into my war band! | Ты посмел привести эту нагрузку в мой военный оркестр! |
| Didn't I say bring her straight home? | Я же сказал привести ее сразу домой. |
| Why don't you bring him in here? | Почему бы тебе не привести его? |
| It'sjust that I could bring the garden... back to the way the late professor had it. | Я могу привести сад в тот вид, каким он был при покойном профессоре. |
| I may bring 'em by, if it's all the same to you. | Я могу привести их, если тебе это не мешает. |
| How dare you bring that traitor into our midst. | Как посмела ты привести эту отступницу к порогу? |
| You dare bring a mortal to the source of Creation? | Ты дерзнул привести смертного к Источнику Всея Творенья? |
| Who dareth bring a dragon into my realm of employment? | Кто посмел привести дракона в мое рабочее королевство? |
| Can a doctor bring a patient's dog into the hospital for a visit? | Может ли врач привести собаку пациента в больницу для свидания? |
| And all you have to do is... is bring Hector to me. | И всё, что вам нужно, так это привести мне Гектора. |
| So we're thinking, if Doyle is a Lycanthrope, we bring him in and lock him up. | Поэтому мы хотим, если Дойл - Ликантроп, привести его и посадить под замок. |
| Now we started talking with TED about how you bring dolphins and great apes and elephants to TED, and we realized that wouldn't work. | Мы стали создавать межвидовой Интернет, начали переговоры с TED о том, как привести сюда дельфинов, обезьян и слонов, и поняли, что это сделать не получится. |
| Dupree, can you bring her down here? | Дюпри, можете привести ее сюда? |
| Why don't you bring him here? | Почему бы тебе не привести его? |
| Why don't you bring in an extra guy too. | Почему бы тебе не привести дополнительного мужика? |
| Leo, if we're successful, if they let us adopt, we can bring the child here. | Лео, если все получится, если они разрешат нам усыновление, мы сможем привести ребенка сюда. |
| If we had a problem with Elaine we could bring in Nina and not lose a step. | Будь у нас проблемы с Элейн мы могли бы привести Нину и при этом ничего бы не заметили. |