Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Bring - Привести"

Примеры: Bring - Привести
Who can I bring in to help? Кого я могу привести на помощь?
How dare you bring me here! Как ты смел привести меня сюда?
So we thought we'd bring her here to the crime scene so she could explain some things. Так что мы подумали, не помешает привести ее на место преступления, чтобы она смогла кое-что объяснить.
Why don't you bring Pat? Почему бы тебе не привести Пэт?
You can't bring a virgin into my home. Как ты могла привести девственницу в мой дом?
I can bring back help. It's our best chance. Я могу привести спасателей, это наш лучший шанс
She would go deep down within herself and find it and bring it up into consciousness. Она уходила глубоко в себя, её нужно было найти и привести в сознание».
Mr. BOSSUYT welcomed the new Personal Names Act, which would bring Iceland's legislation into line with that of other States parties. Г-н БОССАЙТ приветствует новый Закон об именах и фамилиях, позволяющий привести исландское законодательство в соответствие с законодательством других государств-участников.
You dare bring that burden into my war band! Ты посмел привести эту нагрузку в мой военный оркестр!
Didn't I say bring her straight home? Я же сказал привести ее сразу домой.
Why don't you bring him in here? Почему бы тебе не привести его?
It'sjust that I could bring the garden... back to the way the late professor had it. Я могу привести сад в тот вид, каким он был при покойном профессоре.
I may bring 'em by, if it's all the same to you. Я могу привести их, если тебе это не мешает.
How dare you bring that traitor into our midst. Как посмела ты привести эту отступницу к порогу?
You dare bring a mortal to the source of Creation? Ты дерзнул привести смертного к Источнику Всея Творенья?
Who dareth bring a dragon into my realm of employment? Кто посмел привести дракона в мое рабочее королевство?
Can a doctor bring a patient's dog into the hospital for a visit? Может ли врач привести собаку пациента в больницу для свидания?
And all you have to do is... is bring Hector to me. И всё, что вам нужно, так это привести мне Гектора.
So we're thinking, if Doyle is a Lycanthrope, we bring him in and lock him up. Поэтому мы хотим, если Дойл - Ликантроп, привести его и посадить под замок.
Now we started talking with TED about how you bring dolphins and great apes and elephants to TED, and we realized that wouldn't work. Мы стали создавать межвидовой Интернет, начали переговоры с TED о том, как привести сюда дельфинов, обезьян и слонов, и поняли, что это сделать не получится.
Dupree, can you bring her down here? Дюпри, можете привести ее сюда?
Why don't you bring him here? Почему бы тебе не привести его?
Why don't you bring in an extra guy too. Почему бы тебе не привести дополнительного мужика?
Leo, if we're successful, if they let us adopt, we can bring the child here. Лео, если все получится, если они разрешат нам усыновление, мы сможем привести ребенка сюда.
If we had a problem with Elaine we could bring in Nina and not lose a step. Будь у нас проблемы с Элейн мы могли бы привести Нину и при этом ничего бы не заметили.