How about I bring Gupta as my plus one? |
Как насчёт того, чтобы Гупту привести в качестве моего спутника на свадьбу? |
How could you bring Monroe here? |
Да как ты мог привести сюда Монро? |
For now, since you will not bring Sergei to ballet, you must bring ballet to Sergei. |
А пока, поскольку ты не водишь Сергея на балет, тебе придется привести балет к Сергею. |
Decisions taken here can create a State or divide a State; they can bring peace or bring renewed conflict. |
Принимаемые здесь решения могут создать государство или разделить государство; они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта. |
It could cause a popular backlash in Russia and even help bring down the government. |
Это может привести к негативной реакции в России и даже отставке правительства. |
If anyone can bring her around, it's you. |
Если кто-нибудь может привести ее по всему, это вы. |
I can't bring a kid into that. |
Я не могу привести ребенка в это. |
My teacher made me bring my entire art history class over here to show our pieces. |
Мой учитель заставил меня привести весь класс сюда, чтобы показать наши картины. |
Perhaps you could bring some people to the house. |
Возможно ты смогла бы привести в дом людей. |
Could you bring her through here? |
Ригсби, не мог бы ты привести ее сюда, пожалуйста? |
That's the guy she can bring home to Mother. |
Этого парня она может привести домой, показать матери. |
Don't forget, we're going bowling tonight, and Mum said I can bring a friend. |
Не забудь, сегодня идем в боулинг, и мама разрешила привести друга. |
Our prisoners could bring the Thals to us. |
Наши пленники могут привести их к нам. |
I can even bring my colleagues who will tell you about me. |
Могу даже привести коллегу, который тебе обо мне расскажет. |
Frank, head over to Brendan's, see if you can bring him in here. |
Фрэнк, смотайся к Брендану, посмотри, сможешь ли привести его сюда. |
I'm surprised you'd dare bring that woman into my house. |
Я удивлена, что ты посмел привести эту женщину в мой дом. |
Almost seems that nobody can ever bring the guilty to account. |
Похоже никто не сможет привести виновных к ответственности. |
If Bryan's not here, you can bring him in. |
В следующий раз, если Браяна не будет, можете привести его прямо сюда. |
You can't bring someone in unless they're ready. |
Ты не можешь привести кого-то, если они не готовы. |
I guess you could bring him here to the lab. |
Я думаю ты можешь привести его сюда, в лабораторию. |
Controller Cornish could bring them to within one hundred yards... of their scheduled landing place. |
Управляющий Корниш сможет привести их в пределы одной сотни ярдов от места их приземления. |
Hetty said you can't bring rescues in here. |
Хетти сказала, что вы не можете привести сюда спасателей. |
Kalle, you can bring your wife. |
Калле, ты можешь привести свою жену. |
I can't bring my clients here. |
Я не могу сюда клиентов привести. |
You need to go get Nick Burkhardt and bring him here. |
Ты должен найти Ника Беркхарда и привести его сюда. |