But that could bring down the entire company. |
Но это могло бы привести к банкротству всю компанию. |
I wish we could all bring a friend. |
Я бы хотела, чтобы все могли привести с собой друга. |
I can't exactly bring her back to April's house. |
Я не могу привести её в дом Эйприл. |
You were supposed to make the list and then bring her in. |
Ты должен был составить список и после этого привести её. |
Hermann mistook her for his old nurse, and wondered what could bring her there at that hour of the night. |
Германн принял её за свою старую кормилицу и удивился, что могло привести её в такую пору. |
Name the most important person you could bring into this office. |
Назови своего самого важного клиента, которого ты можешь привести в свой офис? |
No... if I bring her around now, she might vomit on the overhead projector. |
Если привести её в чувство, её может стошнить на проектор. |
All you can do is bring witness. |
Все что вы можете - привести свидетеля. |
I've been trying to catch him for months, bring him inside. |
Я пытаюсь поймать его уже несколько месяцев, привести к нам. |
Only the strength of love could bring Carol Ferris a hero. |
Только сила любви смогла привести героя Кэрол Фэрис. |
By putting this on, you have started a chain reaction that could bring the next apocalypse. |
Ты начал цепную реакцию, которая может привести к новому Апокалипсису. |
That should bring them out soon. |
Это должно привести их в чувство через несколько минут |
We can't bring a missing kid back wearing different clothes. |
Мы не можем привести обратно пропавшего ребёнка в другой одежде. |
I let my brother bring his friends 'cause he threatened to squeal. |
Я разрешила брату привести его друзей, потому что он угрожал, что пожалуется. |
Okay, well, maybe Peter can bring someone, and then they could just switch off for the wedding. |
Ок, ладно, может Питер сможет привести кого-нибудь, и тогда они просто поменяются на время свадьбы. |
You could bring a date, if you'd like. |
Можете привести кавалера, если хотите. |
And I can't bring him back like I promised. |
И я не могу привести его к тебе, как обещал. |
I'd ask Amy also, but I can only bring one guest. |
Я бы пригласил Эми, но могу привести только одного человека. |
And all you have to do is bring him to me. |
Всё, что тебе нужно сделать - привести его ко мне. |
Lieutenant, I can't bring a drug dealer back to your home. |
Лейтенант, я не могу привести наркодилера к тебе домой. |
So we should bring in her dad. |
Итак, нам нужно привести ее отца. |
And bring a cat in a baby stroller. |
И привести кота в детских ходунках. |
We bring them to wherever we want. |
Она заключается в том, чтобы ухватить их за капот и привести на наше место. |
This mass migration can bring in negative consequences and result in economic and environmental deterioration. |
Такая массовая миграция может повлечь за собой негативные последствия и привести к ухудшению экономического положения и состояния окружающей среды. |
Further streamlining of coding to match MTP priorities will bring gains in efficiency and transparency. |
Дальнейшее упрощение процедуры кодирования, с тем чтобы привести ее в соответствие с приоритетами ССП, даст отдачу с точки зрения повышения эффективности и транспарентности. |