Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Behind - После"

Примеры: Behind - После
Taylor finished second behind Henie at the World Championships in 1934 and 1936. Тэйлор становилась второй после Хени в чемпионатах мира 1934 и 1936 годов.
Lassiter added 13 goals in MLS playoffs and is 3rd in that category behind Carlos Ruiz and Landon Donovan. Ласситер забил 13 голов в плей-офф MLS и является третьим в этой категории после Карлоса Руиса и Лэндона Донована.
IGN ranked him as the second greatest Spider-Man villain in 2014 only behind Doctor Octopus. Также IGN назвал его вторым величайшим врагом Человека-Паука, после Доктора Осьминога в 2014 году.
That's because it's the only thing one leaves behind. Все потому, что это единственная вещь которая остается после.
And with that routine, Lauren Tanner has moved the US into fourth place behind China and Russia. Это выступление Лорен Таннер подняла США на четвертое место, после Китая и России.
I can't leave any genes or children behind. Я тоже не способна оставить после себя генный набор или детей.
They are expected to rank second by 2020, behind only heart disease. Предполагается, что они займут второе место к 2020 г. после болезни сердца.
The euro was introduced and quickly became the world's second currency, behind the dollar. Был введен евро, и он быстро стал второй валютой в мире после доллара.
On the close of the first day Queenie was behind Dod by ten points. После первого дня Куини была позади Дод на десять пунктов.
After half a year of lawyers' conferences and emotional stress, we agreed to put the matter behind us and get on with our lives. После полугода юридических совещаний и эмоционального стресса мы согласились оставить этот вопрос позади и продолжить свою жизнь...
Maybe you want to leave something behind So that I won't forget you. Может быть, ты хочешь оставить кое-что после себя чтобы я не забыл тебя.
Football - it's great but I want to leave something behind. Футбол - это здорово, но хочется оставить что-то после себя.
If someone else was driving, he'd have left some evidence behind. Если за рулём сидел кто-то ещё... он должен был оставить после себя улики.
If this girl spent any time there, she must have left some evidence behind. Если эта девушка была там когда-нибудь, то она должна была оставить хоть какие-то улики после себя.
I couldn't go back to Betty behind that. После всего этого я уже не мог вернуться к Бэтти.
I think after all that's happened, the guys are finally behind you. Думаю, в конце концов, после того, что случилось, парни все-таки станут позади тебя.
And you'd like to think you'd leave some sort of a legacy behind. И тебе хотелось бы думать, что ты оставишь что-то вроде наследия после себя.
Okay, she left all this behind. Хорошо. Всё это она оставила после себя.
And didn't leave much behind. И после них мало чего оставалось.
In that moment he became aware of my presence and quickly ran through a secret door behind him. После этого он заметил меня и быстро убежал в секретную дверь за ним.
Miami finished the 2010-11 NBA season second in the Eastern Conference behind the Chicago Bulls with a 58-24 record. Но несмотря на это, «Майами Хит» завершил сезон вторыми в Восточной конференции, после «Чикаго Буллз», с показателями 58-24.
A number behind the letters MS is used to indicate the sucrose concentration of the medium. Число после букв МС обозначает концентрацию сахарозы в среде.
China ranked 30th, and the US came in third, behind the United Kingdom and Germany. Китай занимает 30-е место, США стали третьими, после Великобритании и Германии.
The summary slide is inserted behind the last slide. Обзорный слайд вставляется после последнего слайда.
You'll only be ten minutes behind her. Ты приедешь через десять минут после них.