Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Behind - После"

Примеры: Behind - После
After competing in Formula Junior 1600 Spain in 2002, Rodríguez graduated to the Spanish Formula Three Championship in 2003 in remained there for the next four seasons, gradually improving to finish as series runner-up in 2006, behind Ricardo Risatti. После выступления в Испанской Юниорской Формуле 1600 в 2002, Родригес перешёл в Испанскую Формулу-3 в 2003 и остался там на 4 года, в 2006 он занял второе место вслед за Рикардо Ризатти.
The active component transmits an audio signal between 100 Hz and 500 Hz from an array suspended below the ship while the passive SURTASS array is towed miles behind to receive the signal after it had reflected off the submarine. Активная часть, расположенная в кормовой части судна излучает акустический сигнал в диапазоне от 100 до 500 Гц, после чего массив, буксируемый в нескольких милях позади, принимает сигнал, отраженный субмариной.
It was only 26 hours ago in the building you see behind me... that a bizarre, apparently motiveless shooting occurred... which has triggered off an intensive manhunt by Metro Police. только 26 часов назад в здании позади меня... произошла ужасная перестрелка, похоже ничем не мотивированная после которой полиция начала охоту за подозреваемым
In addition to standard Internet security (the same as used by banks etc), Internet transmissions will be encrypted and, as soon as the e-Census form is completed, the form will be moved behind the ABS firewall. В дополнение к стандартным процедурам Интернет-безопасности (аналогичным тем, которые используются банками и т.д.) Интернет-сообщения будут кодироваться, и после заполнения электронного переписного листа он будет помещаться за сетевой экран АБС.
The largest and most complex major changes to the original Romanesque Basilica of Santa Maria delle Vigne have occurred since the end of '500, when it was decided the expansion of the apse area until the area of the cemetery behind it. Наиболее крупные и сложные серьезные изменения в первоначальный романский базилике Санта Мария делле Vigne произошли после окончания '500, когда было принято решение о расширении области апсиды до площади кладбища за ним.
After a successor is generated: If the successor's heuristic is better than its parent, the successor is set at the front of the queue (with the parent reinserted directly behind it), and the loop restarts. После генерации потомков: Если эвристическая оценка потомка лучше, чем у его родителя, потомок ставится в начало очереди (с родителями повторно прямо за ним), и цикл перезапускается.
The club came third at the end of the 2006 Super Four play-off behind Ocean Boys and Nasarawa United FC and qualified for the 2007 edition of the CAF Confederation Cup. Клуб занял третье место в Супер плей-офф четырёх 2006 после «Оушен Бойс» и «Насарава Юнайтед» и получил право на участие в Кубке Конфедерации КАФ 2007 года.
Hughes first pitched the series to the network through Mike Lazzo at Adult Swim sometime after late 2009, after producing a video mixtape that would be projected behind musical performers for the network's 2010 Carnival Tour event. Запуск сериала состоялся благодаря Майку Лаццо (продюсеру Adult Swim) в конце 2009 года, после того как Хьюз выпустил видео-микстейп для сети, который был показан на Карнавальном туре 2010 года.
Within 15 minutes of landing at Dog Green on the western end of the beach, A/116 had been cut to pieces, the leaders among the 120 or so casualties, the survivors reduced to seeking cover at the water's edge or behind obstacles. Через 15 минут после высадки в секторе Dog Green на западном конце пляжа рота А 116-го полка оказалась разорванной на части, командиры выбыли из строя, потери достигли 120 человек.
After the parliamentary elections in February 1925, the CRPP even with its whole executive team behind bars, and with only Stjepan Radić at its helm, CRPP managed to win 67 parliamentary seats with a total of 532,872 votes. После парламентских выборов в феврале 1925 года партия Радича, даже при том, что всё руководство было арестовано, завоевала 67 мест в парламенте, получив 532872 голосов.
The golden age of Spanish software (Spanish: edad de oro del software español) was a time, between 1983 and 1992, when Spain became the second largest 8 bit computer entertainment software producer in Europe, only behind the United Kingdom. Золотой век испанской индустрии компьютерных игр - период приблизительно с 1983 по 1992 год, когда Испания стала одним из крупнейших (после Великобритании) в Европе производителем игровых программ для 8-битных компьютеров, в первую очередь для ZX Spectrum.
In January 2012, Hall led at halfway point but finished second behind Meb Keflezighi in the Olympic marathon trials in Houston, Texas with a time of 2:09:30, securing his spot on his second Olympic team. В январе 2012 Холл лидировал на отметке в 21км, но финишировал вторым после Меба Кефлезигхи в отборочном к Олимпиаде марафоне (проводимом в в Хьюстоне, штат Техас) со временем 2:09:30, обеспечив себе место в своей второй по счету олимпийской команде.
On the Official Australian Airplay chart, the song debuted at #8, making it the second-highest debut song ever on the chart behind Delta Goodrem's, "In This Life" which debuted at #6 in September, 2007. На Official Australian Airplay chart, песня дебютировала на #8, став второй самой высокодебютной песней за всю историю чарта после песни Дельты Гудрем "In This Life" который дебютировал на #6 в сентябре 2007.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
Combined, their sales became Nintendo's third biggest ever launch in the UK, behind Wii Fit and Mario Kart Wii, and the biggest opening weekend ever for a pair of Pokémon titles. В совокупности их тираж оказался третьим по объёму среди игр для консолей Nintendo в Великобритании после Wii Fit и Mario Kart Wii, а их выход стал самым массовым среди выходов игр серии Pokémon, приходившихся на выходные.
The damage to the church's roof and wall of the church appeared to have been caused by a tank round. Furthermore, during their 16-day occupation IDF vandalized the church, breaking religious statues, leaving behind garbage and other waste. Кроме того, в течение 16 дней, пока ИСО занимали эту церковь, они совершили акты вандализма, разбив статуи святых и оставив после себя мусор и другие отходы.
After his brother, Muhi-al-Din, who was moving behind him in another vehicle, informed him of the existence and ignition of the charge, he stopped and removed the charge from the exhaust of the car and threw it onto the ground. После того как его брат, который ехал позади в другом автомобиле, сообщил ему о взрывном устройстве, он остановил машину, вынул взрывное устройство из выхлопной трубы и бросил его на землю.
The Advisory Committee questioned the rationale behind the Secretary-General's proposal to replace the Umoja project team with a "Umoja centre of excellence" in 2016, after deployment of Extension 1 but before the project had been fully implemented. Консультативный комитет поставил под вопрос обоснование, лежащее в основе предложения Генерального секретаря о замене группы проекта «Умоджа» «Центром повышения квалификации "Умоджа"» в 2016 году после развертывания модуля 1, но до полной реализации проекта.
A renewal of effort and commitment was needed in order to ensure a smooth and effective transition to a post-2015 development agenda that would leave no one behind; donors must meet commitments and efforts on the ground must remain aligned with national development priorities. Необходимо провести обновление усилий и обязательств в целях плавного перехода к повестке дня в области развития на период после 2015 года, которая не оставит никого забытым; доноры должны выполнять свои обязательства и предпринимаемые на местах усилия должны продолжать соответствовать национальным приоритетам в сфере развития.
We consider this discussion a welcome opportunity to reaffirm the commitments of the international community to a "leave no one behind" agenda and finding ways in translating this agenda into some tangible steps in the context of post-2015 development framework. Мы считаем это обсуждение благоприятной возможностью подтвердить обязательства международного сообщества в рамках повестки дня, требующей «никого не оставить позади» и изыскать способы преобразования этой повестки дня в определенные конкретные шаги в контексте программы в области развития на период после 2015 года.
Member States already have a strong basis on which to introduce a bold agenda and reverse the current global trend towards inequality. "Leaving no one behind" was the overriding theme of the 2013 global consultations on the post-2015 development agenda. Государства-члены уже обладают мощной основой, на которой можно было бы выстроить смелую программу и обратить вспять текущий общемировой процесс усиления неравенства. «Никого не забыть» было главной темой раунда общемировых консультаций 2013 года по повестке дня в области развития на период после 2015 года.
JS2 noted that, five years after the approval of the Access to Information Act, State institutions are clearly behind in the digitization process and there is a dearth of Public Information Offices. В СП2 было отмечено, что спустя пять лет после принятия Закона о доступе к информации явно ощущается отставание государственных учреждений в плане перехода на цифровые форматы и нехватка отделов по обеспечению доступа к публичной информации.
In that case, from today onwards, after the course stay behind for another two hours of extra training Тогда, с сегодняшнего дня и до конца тренировки, вы будете оставаться на два часа после занятий, чтобы наверстать упущенное.
Daniel-san, you're all wet behind ear! Научишься бить - после того как научишься оставаться сухим!
Conversely, in the second manga version, Ayu is only the main focus of the final chapter, but is given the second highest number of pages in the manga behind Nayuki. Во второй версии манги, напротив, фигурирует как центральный персонаж лишь в последней главе, но ей уделено наибольшее количество страниц манги после Наюки Минасэ.