Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Behind - После"

Примеры: Behind - После
Ambassador Reimaa is leaving Geneva with his family, but he is leaving behind his extended family of admirers. Посол Реймаа покидает Женеву с семьей, но он оставляет после себя свое обширное семейство поклонников.
The contract was performed satisfactorily for two years, after which the buyer fell behind on the payments and then ceased making payments. Договор удовлетворительно выполнялся в течение двух лет, после чего покупатель стал задерживать платежи, а затем прекратил платежи.
He also drew attention to the perils of HIV/AIDS, which was leaving behind it a "generation of orphans". Оратор также обращает внимание на опасности, связанные с ВИЧ/СПИДом, оставляющим после себя "поколение сирот".
After a short discussion, the professor and his assistant leave the lake, leaving a briefcase behind. После короткой беседы профессор и его ассистент покидают озеро, но профессор забывает свой портфель.
Two days after the battle, H Company reported it had buried 267 enemy dead behind its lines. Спустя два дня после битвы рота Н доложила, что похоронила перед своими линями 267 трупов.
North of the town, one regiment of the ROK 8th Division crumbled when a T-34 tank got behind its lines. К северу от города оборона одного из полков 8-й дивизии ROK обвалилась после того как в тыл вышел танк Т-34.
And after a few songs on the first concert my feet were hurting so much that I just took my shoes and threw them behind the stage. Однако после нескольких песен мои ноги были так измучены, что я сняла каблуки и выбросила их в глубину сцены.
After fleeing the battle, Bard leaves the blade behind, unaware it was pivotal in Selene's plans. После бегства из сражения, Бард оставляет лезвие, не подозревая, что это сыграло решающую роль в планах Селены.
After one and a half hour long conversation that takes place behind closed doors, it is over, Ruta Borislava is ready to elect Segliņš batch management position. После полтора часа беседы, которые проводятся за закрытыми дверями, она старше, Рута Borislava готова избрать Segliņš партия управления позицию.
MacKay is killed when hit by a tank shell (Most likely HE round since it exploded right after hitting behind him) fired by Hauptmann Schultz. МакКей был убит при попадании танкового снаряда (скорее всего, он выстрелил, так как он взорвался сразу после удара позади него), выпущенного гауптманом Шульцем.
With a total seating capacity of 74,500, it is the third-largest stadium in the Six Nations Championship behind the Stade de France and Twickenham. С полной вместимостью 74500 стадион является третьей по величине ареной Кубка шести наций после «Стад де Франс» и Твикенхема.
It remains the second most-attended "Godzilla" film in Japan, behind King Kong vs. Godzilla. Он остаётся вторым по популярности фильмом «Годзилла» в Японии после фильма «Кинг-Конг против Годзиллы».
In 2011, Namibia was ranked as the 4th largest producer of uranium worldwide, behind Kazakhstan, Canada, and Australia. В 2011 году Намибия была одним из крупнейших в мире производителей урана (занимала четвёртое место после Казахстана, Канады и Австралии).
In the 2004 survey, they were ranked second (behind eMachines). В 2004 году он занял второе место (после eMachines).
It became the third highest-grossing film of all time in Malaysia for Fox (behind Avatar and X-Men: Days of Future Past). Он стал третьим самым кассовым фильмом всего времени в Малайзии для Fox (после Аватара и Люди Икс: Дни минувшего будущего).
FANUC is also the 2nd best performing company in Japan (just behind Nintendo and in front of Canon, Toyota, Honda...). FANUC занимает второе место в рейтинге наиболее успешных компаний Японии (сразу после Nintendo и перед фирмами Canon, Toyota, Honda...).
By the late 1970s, Ramada ranked as the second-largest hotel chain in the U.S. behind industry leader Holiday Inn. К концу 70-х, Рамада расценивалась как вторая по величине гостиничная сеть в США после лидирующей сети Holiday Inn.
The largest city and county seat is Spokane, the second largest city in the state, behind Seattle. Крупнейшим городом и административным центром округа является город Спокан, второй по величине город штата, после Сиэтла.
Ten-year-old Mariana Castillo snatched from her bedroom in Astoria, Queens, the abductor's signature batch of balloons left fluttering behind. Десятилетнюю Мариану Кастилло похитили из ее спальни в Астории, Квинс, знак похитителя, связка воздушных шаров, остался после него.
It is her joint fifth highest charting single in the UK and her second longest charting behind only "So What". Это её пятым совместный сингл с наивысшей позицией в чарте в Великобритании и второй самый долгоиграющий после «So What!».
He was runner-up in the 2003 Yamaha R6 Cup behind Tommy Hill, who earned a factory sponsored ride in the British Superbike series for this achievement. Он занял второе место в соревнованиях «Virgin Mobile Yamaha R6 Cup» в 2003 году вслед за Томми Хиллом, который получил после этого спонсорский контракт для выступлений в британской серии Superbike за это достижение.
According to a poll conducted in 1947, Robinson was the second most popular man in the country, behind Bing Crosby. По данным общественного опроса 1947 года Робинсон занял второе место в списке самых популярных граждан США после Бинга Кросби.
After finishing its first season in this league in mid-table, it ended 1957-58 as runners-up, two points behind local rival FC Wacker München. После окончания своего первого сезона в этой лиге в середине турнирной таблицы, сезон 1957/58 окончен, в двух очках позади местного противника «Вакер» Мюнхен.
Following the cancellation of the patch, Ken Turner, the creative director behind Stormrise, was released from the studio. После отмены патча Кен Тёрнер (англ. Ken Turner), творческий директор проекта Stormrise, был уволен из студии.
On October 18, after the conclusion of the Truce with Poland, the Front's operations were stopped and the troops withdrew behind the state border. 18 октября после заключения перемирия с Польшей боевые действия фронта были прекращены и войска отведены на государственную границу.