Английский - русский
Перевод слова Behind
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Behind - После"

Примеры: Behind - После
You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease. Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали.
At the 2011 Russian Nationals, they were second after the short dance behind Ekaterina Bobrova/ Dmitri Soloviev but placed fourth in the free dance to finish third overall behind Ekaterina Riazanova/ Ilia Tkachenko. На Чемпионате России 2011, они были вторыми после короткого танца проигрывая дуэту Екатерина Боброва/Дмитрий Соловьев, но заняли четвёртое место в произвольном танце, и завершили соревнования на третьем месте позади дуэтов Боброва/Соловьев и Рязанова/Ткаченко.
And it goes from being behind bars to being behind glass. И после того как он был за решетками, теперь он только за стеклом.
After the holidays we'll get you some regular time behind the window. После выходных мы поговорим о твоём повышении.
But after the second home, doubt got taken behind the woodshed and put down. Но после второго успеха Все сомнения растворились в воздухе.
The commonly held decision would be leaving behind about half of what was found. Совет, после некоторого размышления, согласился выделить половину от запрашиваемого.
Trafficking in persons is the third largest source of profits for organized crime, behind only drugs and guns, generating billions of dollars annually. Торговля людьми является третьим крупнейшим источником доходов организованной преступности после торговли наркотиками и оружием.
With its economy reaching a high-growth peak Japan became the strongest economic power behind America. Бурный рост экономики позволяет Японии стать самой мощной экономической силой после США.
By the mid-1990s Norway had become the world's second largest oil exporter (behind Saudi Arabia). С середины 1990-х годов Норвегия стала вторым в мире, после Саудовской Аравии, экспортёром нефти.
Van Gerwen is the second most successful player in PDC history, behind Phil Taylor. Многие эксперты считают ван Гервена вторым сильнейшим игроком в истории после Фила Тейлора.
Please leave your voice behind after the peep-sound. Пожалуйста, оставьте своё сообщение после короткого сигнала.
Nuclear power manages without both of them, but leaves behind itself a mass of wastes expensive to recycle. Атомная энергетика обходится без того и другого, но оставляет после себя массу дорогих в утилизации отходов.
One final loose end to tie up before putting all this behind me. Последняя неразрешенная проблема, после которой всё останется позади.
We leave strained axioms behind us, sterilized and ready to use. Мы оставляем после себя процеженные аксиомы, стерилизованные и готовые к применению.
With Germany's reunification, the main impetus behind the integration process was removed, the financial crisis unleashed a process of disintegration. После завершения объединения Германии основной стимул процесса интеграции перестал действовать, в то время как начавшийся финансовый кризис запустил процесс дезинтеграции.
Post-conflict situations often leave behind huge quantities of weapons that end up in unauthorized and dangerous hands. После окончания конфликтов часто остаются огромные запасы оружия, которые оказываются в руках опасных лиц, не имеющих права на обладание таким оружием.
The post-2015 development agenda will place particular emphasis on "leaving no one behind". В повестке дня в области развития на период после 2015 года особое внимание будет уделяться принципу «никого не оставить в стороне».
Lepidus, you will remain behind with a small force. Лепид, ты останешься с небольшими силами, чтобы поддерживать мир в Риме после нашего ухода.
It is corrected uninstall-script which now cleans behind itself the menu of a Windows-Explorer after uninstall. Исправлен Деинсталлирующий скрипт который теперь подчищает за собой меню проводника после деинсталляции.
We're all supposed to just fall in line behind you after... Должны подчиниться тебе после того как...
On the early morning of 22 January another incursion ended, leaving behind another four demolished homes. Рано утром 22 января после очередного налета было снесено еще четыре дома.
A few metres behind the Kipfenbrücke the second rack section begins. В нескольких метрах после моста Kipfen начинается второй зубчатый участок.
Soon after, Goodwin left for Washington D. C. leaving Richard C. McCormick behind as acting governor. Вскоре после этого Гудвин отправился в Вашингтон, оставив Ричарда Маккормика исполняющим обязанности губернатора.
The movement spread to other villages, particularly after President Abdou Diouf threw his weight behind it. Это движение затем распространилось на другие деревни, особенно после того, как его самым решительным образом поддержал президент Абду Диуф.
Their presence is revealed only by the tracks they leave behind them as they pass through the detecting equipment. Их присутствие обнаруживается только благодаря следам, остающимся после них при их прохождении через датчик.