It's what I leave behind. |
Она останется после меня. |
He likes leaving things behind. |
Он любит оставлять после себя вещи. |
Do something to leave behind? |
Ты что-то оставляешь после себя? |
They left five bodies behind. |
Оставили после себя пять трупов. |
I'm leaving behind such a mess. |
После меня останется такой беспорядок. |
What did Burgess leave behind? |
Что Бургес оставил после себя? |
Did they leave anything behind? |
После них что-нибудь осталось? |
What you leave behind. |
Что ты оставишь после себя. |
Scorched the earth behind them. |
Оставляя после себя только выжженную землю. |
He left the oreos behind. |
Он оставил после себя печенье. |
Existing before and behind us, |
Существования до и после нас. |
Something to leave behind me when I'm gone. |
И после меня останется память. |
There's a reason behind this epileptic attack. |
После приступа эпилепсии необходимо обследование. |
We're not leaving anything behind. |
Ничего после нас не останется. |
Let's leave something of ourselves behind. |
Оставим после себя хоть что-нибудь. |
The impoundment of the Columbia River behind the John Day Dam is called Lake Umatilla. |
Залив реки Колумбия после дамбы Джона Дэя называется озеро Юматилла. |
He was minutes behind me... |
Он пришел прямо после меня... |
He left several notes behind. |
Оставил после себя много записок. |
Leave your mess behind. |
Оставь после себя бардак. |
The parts he leaves behind. |
Вот что он оставляет после себя. |
They leave behind a corpse. |
они оставляют после себя тела. |
I left nothing behind. |
ничего не оставила после себя. |
Did he stay behind? |
Вы оставили его после уроков? |
They leave them behind. |
Они их оставляют после себя. |
Here is not too many things that leave behind a sulfuric residue. |
Мало кто может оставить после себя серу. |