This plug and play architecture allowed the computer's operating system to do the configuring instead of the user. |
Эта архитектура «plug and play» позволяла операционной системе компьютера выполнять настройку вместо пользователя. |
Data architecture should be defined in the planning phase of the design of a new data processing and storage system. |
Архитектура данных должна быть определена на этапе планирования проекта новой системы обработки и хранения данных. |
The architecture uses a set of seven registers to manipulate and interpret fetched data and instructions. |
Архитектура использует набор из семи регистров, чтобы манипулировать и интерпретировать полученные данные и инструкции. |
However, the architecture had to be adapted to suit the extremes of the Mediterranean and desert climate. |
Однако архитектура должна была адаптироваться к экстремальному пустынному и средиземноморскому климату. |
The decentralized architecture BuZZone- network Bluetooth: there is no concept of central device, all devices in the network are equal. |
Децентрализованная архитектура BuZZone-сети Bluetooth: отсутствует понятие центрального устройства, все устройства в сети равноправны. |
During the development architecture is usually being adjusted. |
Во время разработки архитектура обычно корректируется. |
Traditional architecture remains alive in Bhutan. |
Традиционная архитектура остается живой в Бутане. |
In Barcelona he met Antonio Gaudi, whose architecture made a deep impression on the young student. |
В Барселоне он встретил Антони Гауди, архитектура которого произвела глубокое впечатление на молодого студента. |
It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture. |
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура. |
The architecture of the ancient infirmary in Meljine, like the military hospital of that time, resembles a defensive fortress. |
Архитектура старинного лазарета в Мельине, как и положено военному госпиталю того времени, напоминает скорее оборонительную крепость. |
Gothic architecture flourished during the high and late medieval period. |
Готическая архитектура процветала в период высокого и позднего средневековья. |
The contract also states that the architecture shall be available commercially. |
В контракте указывается, что разработанная архитектура должна также стать доступной для бизнес-применения. |
The first documented computer architecture was in the correspondence between Charles Babbage and Ada Lovelace, describing the analytical engine. |
Первая документально оформленная компьютерная архитектура находилась в переписке между Чарльзом Бэббиджем и Адой Лавлейс, описывающим механизм анализа. |
A data architecture, in part, describes the data structures used by a business and its computer applications software. |
Архитектура данных, в частности, описывает структуры данных, используемые бизнесом и его программным обеспечением для компьютерных приложений. |
Gothic architecture was particularly associated with cathedrals and other churches, which flourished in Europe during the high and late medieval period. |
Готическая архитектура обычно ассоциируется соборами и другими церквями Европы, этот стиль процветал в Европе во время высокого и позднего средневековья. |
He claimed that architecture by nature is fundamentally useless, setting it apart from "building". |
В нём Чуми утверждает, что архитектура по своей природе принципиально бесполезна, отделяя её от самого «здания» и строительства. |
This separation of data and instructions is known as the Harvard architecture. |
Принцип разделения данных и инструкций получил известность, как гарвардская архитектура. |
Baroque art and architecture were mostly applied to churches. |
Архитектура в стиле барокко в основном использовалась для церковных сооружений. |
We keep architecture description up to date as it is actively used on all stages of development and also during maintenance. |
Описание архитектуры поддерживается в актуальном состоянии, так как архитектура активно используется на всех этапах разработки, а также на этапе обслуживания приложения. |
The AVR32 architecture was used only in Atmel's own products. |
Архитектура AVR32 используется исключительно в собственных продуктах Atmel. |
Subtle Mediterranean architecture as well as comfortable and appealing furnishing offers the guest a relaxing and enjoyable stay. |
Изысканная средиземноморская архитектура, удобное оборудование и комфортабельный интерьер обеспечивают гостю спокойное пребывание и безмятежный отдых. |
Mayan architecture - Impressive spa - Cascading pool - Award winning restaurant - Lounge - Enviable... |
Архитектура "Майя" - Потрясающий спа - Бассейн с каскадами - Отмеченный призами ресторан - Лаунж - П... |
Residential and public architecture and interiors. |
Жилая и общественная архитектура и интерьеры. |
The Blue Gene/L architecture was an evolution of the QCDSP and QCDOC architectures. |
Blue Gene/L архитектура - это эволюция QCDSP и QCDOC архитектур. |
The architecture of Germany has a long, rich and diverse history. |
Архитектура Германии имеет долгую, богатую и разнообразную историю. |