| This kind of translation solves some issues linked to culture, such as dialects, food or architecture. | Этот вид перевода решает некоторые проблемы, связанные с культурой, такие как диалекты, еда или архитектура. |
| Gothic architecture was brought to Portugal by the Cistercian Order. | Готическая архитектура была привнесена в Португалию орденом Цистерцианцев. |
| This architecture however is undergoing enhancement to support UDT in various network environments (i.e., optical networks). | Эта архитектура, однако, подвергается улучшению, чтобы поддерживать UDT в различной сетевой среде (оптические сети и т.д.). |
| The architecture was conceived by Seymour Cray Award winner Monty Denneau, who is currently leading the project. | Архитектура была придумана победителем Seymour Cray Award Деннеем Монти, который и в настоящее время руководит проектом. |
| Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. | Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор. |
| High-Tech architecture emerged as an attempt to revitalise the language of Modernism, it drew inspiration from technology to create new architectural expression. | High-Tech архитектура возникла как попытка оживить язык модернизма, черпая вдохновение из технологий для создания нового архитектурного выражения. |
| Physical data architecture of an information system is part of a technology plan. | Архитектура физической информации информационной системы является частью технологического плана. |
| Such architecture changes the idea of the VoIP systems on the whole and serves as the complete alternative to the traditional communication networks. | Данная архитектура меняет представление о сетях VoIP в целом, и фактически становится полной альтернативой традиционным сетям связи. |
| Archives, inscriptions, and architecture provide sketchy and sometimes contradictory information on the monastery's origin. | Архивы, надписи, и архитектура дают поверхностную, а подчас и противоречивую информацию о происхождении монастыря. |
| However, the molecular architecture and folding conformation of these proteins are all very similar. | Тем не менее, молекулярная архитектура и конформация этих белков очень похожи. |
| The Mars Semi-Direct architecture has been used as the basis of a number of studies, including the NASA Design Reference Missions. | Архитектура проекта Mars Semi-Direct стала основой для нескольких исследований, включая проект Design Reference Missions НАСА. |
| The architecture of ordinary houses varies according to location and elevation. | Архитектура обычных домов варьируется в зависимости от местоположения и высоты. |
| This architecture allows for the use of graphics accelerators, such as OpenCL, with the integrated graphics processor. | Эта архитектура позволяет использовать графические ускорители, такие как OpenCL, со встроенным графическим процессором. |
| Its beautiful and clear architecture turns it into one of the best early Renaissance buildings in Portugal. | Красивая и четкая архитектура данного здания делает его одним из лучших зданий раннего Ренессанса в Португалии. |
| The CAM-8 architecture is an example hardware realization of this model. | Архитектура CAM-8 является примером аппаратной реализации этой модели. |
| This architecture also supports so-called channel programs that run on channel processor to do heavy lifting for I/O activities and protocols. | Эта архитектура также поддерживает так называемые программы канала, которые работают на процессоре канала, чтобы делать тяжелую работу по деятельности ввода/вывода и протоколов. |
| Ancient Egyptian religious architecture has fascinated archaeologists and captured the public imagination for millennia. | Древнеегипетская религиозная архитектура очаровала археологов и захватывала воображение людей на протяжении тысячелетий. |
| Von Neumann architecture accepts fractions and instructions as data types. | Архитектура фон Неймана принимает фракции и инструкции как типы данных. |
| There is a separate ARM "CoreSight" debug architecture, which is not architecturally required by ARMv7 processors. | Существует отдельная архитектура отладки «с обзором ядра», которая не требуется архитектурно процессорами ARMv7. |
| Neoclassical architecture is an architectural style produced by the neoclassical movement that began in the mid-18th century. | Архитектура неоклассицизма - архитектурный стиль, созданный неоклассическим движением, которое началось в середине XVIII века. |
| The von Neumann architecture was considered innovative as it introduced an idea of allowing machine instructions and data to share memory space. | Архитектура фон Неймана считалась новаторской, поскольку фон Нейман ввел представление, позволяющее использовать машинные команды и распределять области памяти. |
| Their exhibitions, architecture, education and public programmes attract up to 1.2 million visitors a year. | Выставки, архитектура, образовательные и общественно-культурные программы привлекают около 750000 посетителей в год. |
| The enormous influence of Italian culture was also noted in the local literature, music, theater, architecture and painting. | Огромное влияние итальянской культуры испытали на себе местные литература, музыка, театр, архитектура и живопись. |
| The pipelined architecture allows multiple instructions to overlap in execution, much like an assembly line. | Конвейерная архитектура позволяет нескольким инструкциям перекрываться в исполнении, что напоминает сборочную линию. |
| Winery architecture is very varied and rich and it is used by wineries as a way to promote their wines and cellar doors. | Архитектура виноделен является весьма разнообразной и богатой, и она используется как способ содействия для продажи вина и. |