| Gothic architecture is a prime example for the effectiveness of procedural shape design: In the Gothic style, all geometric constructions are exclusively executed using compass and ruler. | Готическая архитектура является ярким примером эффективности процедурного оформления фигур: в готическом стиле все геометрические конструкции выполняются исключительно с помощью циркуля и линейки. |
| The RDD architecture allows for inheritance, so that a given RDD may extend the functionality of other existing RDD(s). | Архитектура RDD разрешает наследование, то есть новый RDD может использовать функциональные возможности уже имеющихся RDD. |
| The Sun-4m architecture later also encompassed non-MBus uniprocessor systems such as the SPARCstation 5, utilizing SPARC V8-architecture processors. | Архитектура Sun-4m использовалась и в однопроцессорных системах без MBus, таких как SPARCstation 5, использующих архитектуру SPARC V8. |
| This would explain why in revivalist periods, such as the Gothic Revival in 19th century England, architecture had little connection to mathematics. | Это может объяснить, почему во времена возрождения традиций, таким как неоготика в 19-м веке в Англии архитектура имела малую связь с математикой. |
| It maintained backward compatibility on the API level: although applications written with OLE DB for OLAP and MDX continued to work, the architecture of the product was completely different. | Оно поддерживало обратную совместимость на уровне API: несмотря на то, что приложения, написанные с применением OLE DB for OLAP и MDX, продолжали успешно работать, архитектура продукта стала совершенно иной. |
| Gold Hill Lisp was too unstable, and its weak architecture made it impossible for Gold Hill to eliminate the bugs. | Gold Hill Lisp был слишком нестабильным, и его слабая архитектура сделала невозможным для Gold Hill устранить ошибки. |
| The development continued, and several extensions such as a new network architecture for faster internet games and a fullscreen menu system were being developed. | Развитие продолжается, и были разработаны несколько расширений, таких, как новая сетевая архитектура для более быстрой игры через интернет и полноэкранное меню. |
| A further distinction is whether the architecture is centralized with a neural correlate of a processor at its core, or decentralized (distributed). | Еще одно различие в том, является ли архитектура централизованной с нейронной корреляций процессора по своей сути, или децентрализованной (распределенной). |
| It has the sparkling sea, sun and beautiful architecture. | У него сияющее море, солнце и красивая архитектура.» |
| However, the GE-635 architecture was very different from the IBM System/360 and GECOS was more ambitious than DOS/360. | Несмотря на то, что архитектура GE-635 сильно отличалась от архитектуры System/360, суть ОС была близка к IBM DOS/360. |
| IPX architecture consists of different IPX Providers connecting together via an IPX peering point for traffic exchange. | Архитектура IPX состоит из различных IPX провайдеров соединенных через точку обмена IPX для обмена трафиком. |
| Performance indicator 10: gender architecture and parity | Показатель достижения результатов 10: гендерная архитектура и паритет |
| The modern architecture, the favorable climate and the traditional hospitality may become part of your unforgettable holiday in "Penelope Palace" at any time of the year. | Современная архитектура, благоприятный климат и традиционное гостеприимство могут стать частью Вашего незабываемого отдыха в "Penelope Palace" в любое время года. |
| They just have the most delicious food, and great architecture, and Paris. It's all just very... | Там самая вкусная еда, чудесная архитектура... и Париж. это все очень... |
| As with the Dongye and Okjeo's language, food, clothing, architecture, and customs were similar to that of Goguryeo. | Как и в Тонъе, культура, одежда, язык, архитектура и обычаи Окчо, мало отличались от Когурё. |
| They are based on an 8-bit RISC architecture and can reach speeds up to 100 MIPS on the Virtex 4 FPGA's family. | В основе PicoBlaze лежит архитектура 8-битного RISC-процессора; скорость работы на ПЛИС семейства Virtex 4 может достигать 100 MIPS. |
| And again, they managed to figure out a way to make a prototype of a house - architecture, very expensive medium. | И снова, они придумали, как сделать макет этого дома, ведь архитектура - очень дорогой посредник. |
| The first is, I think we need to question this idea that architecture is about making buildings. | Первое, нам следует задуматься на тем, должна ли архитектура заниматься зданиями. |
| And this was complicated because we needed to take into account the fact that the network structure, the architecture of the ties, was changing across time. | Это установить достаточно сложно: необходимо учитывать, что структура сети, архитектура её связей, изменяется во времени. |
| Things like the buildings, and the vehicles, the architecture, civilizations were all designed by the player up to this point. | Здания, транспортные средства, архитектура, цивилизации - всё это здесь придумал сам игрок. |
| Today the town in some ways conserves the tradition and architecture of the ancient city. | В настоящее время город практически не изменился, в нём сохраняются древняя архитектура и традиции. |
| Computer architecture, or digital computer organization, is the conceptual design and fundamental operational structure of a computer system. | Архитектура компьютера, или организация цифрового компьютера, является концептуальной структурой компьютерной системы. |
| The ICU architecture is similar to that of the DEC PDP-14 computer. | Архитектура MC14500B схожа с архитектурой компьютеров DEC PDP-14. |
| The 6502's memory access architecture had let developers produce fast machines without costly direct memory access (DMA) hardware. | Архитектура доступа к памяти, взятая от 6502, позволила разработчикам достичь хорошей производительности без использования дорогостоящего в реализации модуля DMA. |
| This architecture, with a few improvements, has been used for successfully parsing natural scenes and for syntactic parsing of natural language sentences. | Эта архитектура с некоторым усовершенствованием используется для последовательной дешифровки натуральных сцен изображения или для структурирования предложений естественного языка. |