| ImageJ's plugin architecture and built-in development environment has made it a popular platform for teaching image processing. | Архитектура плагинов ImageJ и встроенная в программу система разработки делает эту платформу весьма популярной для работы и преподавания анализа и обработки изображений. |
| The architecture of the house of Avelino combines the elements inherent in classicism and baroque. | Архитектура дома Аверьино сочетает в себе элементы, присущие классицизму и барокко. |
| The term Kinetic architecture can also refer to static buildings designed to accentuate human movement, such as the performing arts. | Термин «Кинетическая архитектура» также относится и к статическим зданиям, которые сопоставлены с человеческим движением, как, например, в исполнительных видах искусства (музыка, танцы). |
| This top-level governance architecture is analogous to a computer's operating system, which orchestrates the other software and hardware components to form a holistic unity. | Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства. |
| And the idea that architecture itself is somehow subject to algorithmic optimization is not far-fetched. | Идея о том, что сама архитектура является объектом алгоритмической оптимизации не притянута за уши. |
| The ARMv7 architecture defines basic debug facilities at an architectural level. | Архитектура ARMv7 определяет базовые средства отладки на архитектурном уровне. |
| Wooden beams, pre-war architecture, solid steel roll-up door facing west. | Деревянные балки, довоенная архитектура, прочные стальные подъёмные двери в западной стене. |
| The architecture is very similar to many communist era social buildings in Eastern Europe. | Архитектура очень похожа на другие здания коммунистической эпохи в Восточной Европе. |
| During that period, the architecture of the building was significantly changed. | Тем не менее, потом архитектура здания претерпела значительные изменения. |
| This architecture was developed in the 1980s. | Это базовая архитектура разработана в 1980-х. |
| Because after all... architecture is art... that we live in. | Потому что, в конце концов... архитектура есть искусство... в котором мы живём. |
| For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine. | Большую часть прошлого столетия архитектура находилась под влиянием известной доктрины. |
| I suppose it's a change from architecture and much more difficult. | Я полагаю, это совсем не то, что архитектура. И видимо, гораздо труднее. |
| These markings, and this stone architecture... | Эти отметки, и эта каменная архитектура... |
| And the answer is that architecture works on the principle of a pendulum. | Ответ прост: архитектура работает по принципу маятника. |
| The architecture... unlike anything I've ever seen. | Архитектура... какой я ещё не видел. |
| Unlike a fine art, such as sculpture or architecture, type hides its methods. | В отличие от изящных искусств, как скульптура или архитектура, шрифт скрывает свои приёмы. |
| So architecture suddenly assumes the quality of a player, of something that writes stories and performs stories. | Так архитектура неожиданно становится игроком, кем-то, кто пишет истории и участвует в них. |
| I have learned that architecture can be a transformative engine for change. | Я узнал, что архитектура может быть движущей силой изменений. |
| It's an evolving artwork, evolving architecture. | Это прогрессирующее искусство, прогрессирующая архитектура. |
| Basically, and it's still more important to me than architecture, is Frank's interest in hockey. | В сущности, интерес Фрэнка к хоккею для меня важнее, чем архитектура. |
| And yet his architecture shows something completely opposite. | Его же архитектура демонстрирует нечто противоположное. |
| The architecture may indicate an Earth ancestry. | Архитектура может указывать на земное происхождение. |
| To me, architecture isn't just about design. | Для меня архитектура - это не только дизайн. |
| That means that architecture is shaping us in ways that we didn't even realize. | И это означает, что архитектура влияет на нас там, где мы и не подозреваем. |