We said that in this anniversary we wouldn't buy any gifts. |
Мы же договорились, что эта годовщина без подарков. |
To Detective Frank Keller, on today, his 20th anniversary on the job. |
Сегодня 20 годовщина с начала его работы. |
Our first weekend alone, Barcelona - our 16th anniversary. |
Первые выходные наедине, Барселона - наша 16-я годовщина. |
Tomorrow would've been our one-year anniversary. |
Завтра у нас была бы годовщина. |
The wife and I are celebrating another anniversary. |
У нас с женой очередная годовщина. |
I said, it's our one-week anniversary. |
Я говорю, сегодня наша недельная годовщина. |
Look, July 17th, "Tenth anniversary". |
Смотрите, 17-ое июля, "Десятая годовщина". |
Yes, after all it is my anniversary. |
Да. Весь это моя годовщина. |
First anniversary... in 1947 we didn't play baseball |
Первая годовщина... в 1947-м... Мы тогда в бейсбол не играли. |
It's their wedding anniversary, they tell me. |
Говорят, у них годовщина свадьбы. |
So this is sort of like a wedding anniversary for you. |
То есть для вас это как свадебная годовщина. |
It's his 15-year anniversary for being sober today. |
Сегодня 15-ая годовщина его возвращения к трезвости. |
After all, it's your anniversary. |
В конце концов, это же твоя годовщина. |
And tonight... was their tenth anniversary. |
И сегодня... была их десятая годовщина. |
Today would have been my one-year anniversary with David. |
Сегодня была бы наша годовщина с Дэвидом. |
It's my one-month anniversary with Sam. |
Сегодня наша месячная годовщина с Сэм. |
April 1996 marked the fourth anniversary of his de facto confinement to the United Nations compound in Kabul. |
В апреле 1996 года исполнилась четвертая годовщина его фактического заключения на территории Организации Объединенных Наций в Кабуле. |
In 1995, Viet Nam will celebrate the twentieth anniversary of its reunification. |
В 1995 году будет отмечаться двадцатая годовщина объединения Вьетнама. |
Above and beyond expeditious statements, it should be noted that this anniversary is being commemorated against the backdrop of financial crisis. |
Выходя за рамки этих кратких выступлений, следует отметить, что эта годовщина отмечается на фоне финансового кризиса. |
The year 1993 was the twenty-fifth anniversary of the appointment of Sir Peter Ustinov as UNICEF Goodwill Ambassador. |
В 1993 году исполнилась двадцать пятая годовщина назначения сэра Питера Устинова "Послом доброй воли ЮНИСЕФ". |
This year marks the 100th anniversary of New Zealand women gaining the right to vote. |
В этом году была отмечена столетняя годовщина завоевания новозеландскими женщинами права участия в выборах. |
At the same time, this anniversary leads us to reflect on ways to improve the Organization. |
В то же время эта годовщина побуждает нас задуматься о том, как улучшить эту Организацию. |
But Saturday's the anniversary of your first date. |
Но годовщина вашего первого свидания в субботу. |
You know, mine and Breena's first anniversary is only in a couple weeks. |
Знаете, наша с Бриной первая годовщина уже через пару недель. |
And I promise each anniversary will be better and better. |
И я обещаю, что каждая годовщина будет лучше и лучше. |