Английский - русский
Перевод слова Anniversary
Вариант перевода Годовщина

Примеры в контексте "Anniversary - Годовщина"

Примеры: Anniversary - Годовщина
It's the fifth anniversary of the Mars disaster today, man. Сегодня - 5-ая годовщина несчастья на Марсе, мужик.
Besides from the fact that is the anniversary of the Mars mission... Не считая того факта, что это - годовщина миссии на Марс...
Today is my tenth anniversary of working here. Сегодня десятая годовщина моей работы здесь.
It's our fifth anniversary and there is no acknowledgement. Это уже наша пятая годовщина, а он даже ничего не подарил.
It would have been our 20th wedding anniversary. Это должна была быть наша двадцатая годовщина.
I know it was supposed to be your anniversary yesterday. Я знаю, вчера у вас была годовщина, но...
Our two-week anniversary is coming up, and I was hoping that maybe... Приближается наша 2-х недельная годовщина, и я надеялся, что может...
I've got an anniversary coming up next week. У меня годовщина на следующей неделе.
Thet was a test to see if you even care about our anniversary. Это была проверка, чтобы убедиться, что тебя не волнует наша годовщина.
I just had the worst anniversary ever. Это была самая ужасная годовщина на свете.
I know we only have one anniversary a year. Я знаю, что годовщина всего раз в год.
As I said, it is my anniversary and I have just recycled it. Как я уже сказал, сегодня моя годовщина и я ее выбросил.
I just thought... our anniversary... Я просто подумал... у нас ведь годовщина...
Today is the anniversary of the day her father and brother died. Сегодня годовщина со дня гибели ее отца и брата.
Today's Mike and my one-year anniversary. У нас с Майком сегодня годовщина.
And it's their anniversary Friday night. И в эту пятницу у них годовщина.
Well, it's your anniversary. Ну, сегодня же ваша годовщина.
It's our tenth wedding anniversary. и все рухнуло... 10 годовщина свадьбы...
Then we have this whole anniversary business on top of that. Ещё и эта годовщина в довершение ко всему.
It's kind of a big day for us - our first anniversary. У нас вроде как важный день - наша первая годовщина.
It was our one-year anniversary and Richie's mother took Ronnie for the weekend. У нас с Ричи была первая годовщина, и его мама забрала Ронни на выходные.
It's kind of an anniversary. У нас, вроде, годовщина.
Today. The two-year anniversary of Nightfall. Сегодня вторая годовщина "Ночного падения".
Well, here's to our one-year anniversary of chasing red pins around the world. Что ж, вот и наша однолетняя годовщина преследования красной метки по всему миру.
Every year, the same anniversary. Каждый год, та же годовщина.