Примеры в контексте "Anniversary - Дня"

Примеры: Anniversary - Дня
In 1935 for the 75th birth anniversary of Anton Chekhov the territory was transformed into a public square. В 1935 году, к 75-летию со дня рождения А.П. Чехова территория рядов была преобразована в общественную площадь.
Year anniversary's coming, my sister's now livin' in my house. С того дня прошел почти год Моя сестра теперь живёт со мной.
2008 marks the 20th anniversary of World AIDS Day. В 2008 г. мир отмечает 20-ю годовщину Всемирного дня борьбы со СПИДом.
Only four days till my anniversary show. До моего 29-го ежегодного концерта остается всего 4 дня.
He doesn't remember my birthday or anniversary. Он не помнит дату моего дня рождения или нашей годовщины.
No previous anniversary of the 1987 crash showed any such drop. Ни одна из предыдущих годовщин со дня краха 1987 года не показывала подобного падения.
The commemoration of the thirtieth anniversary of the Convention was also the theme of World Oceans Day, celebrated on 8 June 2012. Празднование тридцатой годовщины Конвенции стало также темой Всемирного дня океанов, который отмечался 8 июня 2012 года.
This reporting period marks the twentieth anniversary of the creation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. В отчетный период отмечается двадцатая годовщина со дня создания Международного трибунала по бывшей Югославии.
The fortieth anniversary of... the day he got his job. Сорок лет со дня... как он вышел на работу.
And he was going to serve you the divorce papers three days before your tenth anniversary. И он собирался передать вам документы на развод за три дня до вашей годовщины.
It's also the anniversary of the day we were supposed to get engaged. А ещё сегодня годовщина того дня, когда мы хотели обручиться.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
Today marks the anniversary of the day they first encountered Moloch in the forest. Сегодня годовщина дня, когда они впервые увидели Молоха в лесу.
Next week is the anniversary of my first date with Bernadette. На следующей неделе у нас юбилей с первого дня нашего знакомства.
Because it is the anniversary of when I started to eat vegetables. Потому что сегодня годовщина того дня, когда я начал есть овощи.
He's never abducted his victims more than 4 days before the anniversary date. Он никогда не похищал своих жертв раньше, чем за четыре дня до годовщины.
Our 20th anniversary was just 2 days away. До нашей двадцатой годовщины осталось всего два дня.
Last year saw the 800th anniversary of the birth of Mevlana Rumi, an eminent Sufi thinker, humanist and world-renowned poet. В прошлом году отмечалось 800-летие со дня рождения выдающегося суфийского мыслителя, гуманиста и всемирно известного поэта Мевлана Руми.
Two days ago, we celebrated the sixth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention. Два дня назад мы отмечали шестую годовщина со вступления в силу Оттавской конвенции.
We therefore welcomed the Barcelona Declaration, whose tenth anniversary we are getting ready to celebrate on 21 November. Поэтому мы приветствовали Барселонскую декларацию и готовимся отпраздновать 21 ноября десятилетие со дня ее принятия.
We look forward to the planned United Nations commemorative day to mark the two-hundredth anniversary. Мы с нетерпением ожидаем запланированного Организацией Объединенных Наций дня празднования двухсотой годовщины.
In 2004, Liechtenstein celebrated the 20th anniversary of the women's franchise. В 2004 году в Лихтенштейне отмечалась 20-я годовщина со дня образования женского движения.
Your representative forum has met on the threshold of an important date: the fortieth anniversary of the first manned space flight. Ваш представительный форум собрался в преддверии знаменательной даты - 40-летия со дня первого полета человека в космос.
This year marks the 100th anniversary of Kenji Tomiki Sensei's birth. В этом году отмечается 100-летие со дня рождения Кендзи Томики сенсея.
It was to commemorate the 1st anniversary of the establishment of Shodokan. Он был проведен в честь годовщина со дня основания Шодокан.