Английский - русский
Перевод слова Anniversary
Вариант перевода Свадьбы

Примеры в контексте "Anniversary - Свадьбы"

Примеры: Anniversary - Свадьбы
Our twelfth anniversary, and not even a flower. 12 лет свадьбы, и ни одного цветочка.
It's my wedding anniversary, and Oscar wants to throw me a party. Завтра годовщина моей свадьбы, и Оскар хочет устроить мне вечеринку.
They're looking forward to their anniversary. Они так ждут юбилея своей свадьбы.
Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary. Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы.
You were so happy about their 40th anniversary, with the cruise... Ты так радовалась, 40-летие свадьбы, круиз...
We came over to celebrate their anniversary. Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы.
I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary. Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы.
Now tell her where you spent our tenth anniversary. Теперь расскажи ей, где ты провел нашу 10 годовщину свадьбы.
This music really suits the wedding anniversary. Эта музыка, правда, хороша для годовщины свадьбы.
Think of it as a two-month anniversary present. Думай об этом, как о подарке на 2-х месячную годовщину свадьбы.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
He says he hopes I'll continue to celebrate our wedding anniversary. Он пишет, что надеется, что я буду и дальше отмечать юбилей нашей свадьбы.
I'm celebrating my anniversary with my wife in New York. Я отмечаю годовщину свадьбы со своей женой в Нью-Йорке.
And home in time for our 40th wedding anniversary. И приехать домой как раз на 40-ю годовщину нашей свадьбы.
Bill Warren and his wife, who turned up to surprise him on their wedding anniversary. Билл Уоррен с женой, которая неожиданно приехала по случаю годовщины их свадьбы.
I've already announced to you... that you would be married on the anniversary of my own wedding. Я уже вроде сказал тебе, что... вы поженитесь в годовщину моей собственной свадьбы.
A little anniversary present from my husband. Подарок от мужа на годовщину свадьбы.
I'd love to go to your parents' 40th anniversary party. Я с радостью пойду на вечеринку по случаю 40 -летней годовщины свадьбы твоих родителей.
They are celebrating their 27th wedding anniversary. У них двадцать седьмая годовщина свадьбы.
It's Roan's parents' wedding anniversary today. Сегодня годовщина свадьбы у родителей Рон.
She was hit by a car on our anniversary. Ее сбила машина в годовщину нашей свадьбы.
Except he can't remember Aunty Vi's birthday, or their anniversary. Только теперь не помнит, когда у тёти Ви день рождения и их годовщина свадьбы.
We're going to Le Cirque for our anniversary. Мы собираемся в "Ле Сирк" на годовщину свадьбы.
All I know is they were supposedly looking forward to their anniversary... Все, что я знаю, это что они якобы с нетерпением ждали юбилей свадьбы...
She's coming to my parents' 40th wedding anniversary. Она придёт на 40-ю годовщину свадьбы моих родителей.