Our twelfth anniversary, and not even a flower. |
12 лет свадьбы, и ни одного цветочка. |
It's my wedding anniversary, and Oscar wants to throw me a party. |
Завтра годовщина моей свадьбы, и Оскар хочет устроить мне вечеринку. |
They're looking forward to their anniversary. |
Они так ждут юбилея своей свадьбы. |
Tom never forgets to give his wife flowers on their wedding anniversary. |
Том не забывает никогда подарить своей жене цветы в день их свадьбы. |
You were so happy about their 40th anniversary, with the cruise... |
Ты так радовалась, 40-летие свадьбы, круиз... |
We came over to celebrate their anniversary. |
Мы приехали отпраздновать годовщину их свадьбы. |
I gave Renee that little heart-shaped box for our 10th anniversary. |
Я подарил Рене эту коробочку в форме сердца на нашу десятую годовщину свадьбы. |
Now tell her where you spent our tenth anniversary. |
Теперь расскажи ей, где ты провел нашу 10 годовщину свадьбы. |
This music really suits the wedding anniversary. |
Эта музыка, правда, хороша для годовщины свадьбы. |
Think of it as a two-month anniversary present. |
Думай об этом, как о подарке на 2-х месячную годовщину свадьбы. |
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. |
Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы. |
He says he hopes I'll continue to celebrate our wedding anniversary. |
Он пишет, что надеется, что я буду и дальше отмечать юбилей нашей свадьбы. |
I'm celebrating my anniversary with my wife in New York. |
Я отмечаю годовщину свадьбы со своей женой в Нью-Йорке. |
And home in time for our 40th wedding anniversary. |
И приехать домой как раз на 40-ю годовщину нашей свадьбы. |
Bill Warren and his wife, who turned up to surprise him on their wedding anniversary. |
Билл Уоррен с женой, которая неожиданно приехала по случаю годовщины их свадьбы. |
I've already announced to you... that you would be married on the anniversary of my own wedding. |
Я уже вроде сказал тебе, что... вы поженитесь в годовщину моей собственной свадьбы. |
A little anniversary present from my husband. |
Подарок от мужа на годовщину свадьбы. |
I'd love to go to your parents' 40th anniversary party. |
Я с радостью пойду на вечеринку по случаю 40 -летней годовщины свадьбы твоих родителей. |
They are celebrating their 27th wedding anniversary. |
У них двадцать седьмая годовщина свадьбы. |
It's Roan's parents' wedding anniversary today. |
Сегодня годовщина свадьбы у родителей Рон. |
She was hit by a car on our anniversary. |
Ее сбила машина в годовщину нашей свадьбы. |
Except he can't remember Aunty Vi's birthday, or their anniversary. |
Только теперь не помнит, когда у тёти Ви день рождения и их годовщина свадьбы. |
We're going to Le Cirque for our anniversary. |
Мы собираемся в "Ле Сирк" на годовщину свадьбы. |
All I know is they were supposedly looking forward to their anniversary... |
Все, что я знаю, это что они якобы с нетерпением ждали юбилей свадьбы... |
She's coming to my parents' 40th wedding anniversary. |
Она придёт на 40-ю годовщину свадьбы моих родителей. |