8 August marks the one-year anniversary of the tragic events in South Ossetia. |
8 августа исполняется годовщина трагических событий в Южной Осетии. |
The question was urgent in that 2008, which marked the seventy-fifth anniversary of the famine, was drawing to a close. |
Вопрос является срочным, поскольку 2008 год, на который приходится семьдесят пятая годовщина голода, приближается к завершению. |
This year marks the thirtieth anniversary of the first special session on disarmament (SSOD-I), which defined the mandate of this Committee. |
В этом году исполняется тридцатая годовщина первой специальной сессии, посвященной разоружению, которая определила мандат этого Комитета. |
Last year marked the tenth anniversary of the Treaty. |
В прошлом году исполнилась десятая годовщина этого Договора. |
I would like to take this opportunity to state again that today is the sixty-fourth anniversary of the atomic bombing in Hiroshima. |
Я хотел бы, пользуясь возможностью, вновь заявить, что сегодня исполняется шестьдесят четвертая годовщина атомной бомбардировки Хиросимы. |
Babe, it's our anniversary. |
Дорогой, это же наша годовщина. |
The anniversary of our... of your sanatorium is on Sunday. |
Годовщина нашего... то есть, вашего санатория - в воскресенье. |
One anniversary that I'd like to forget. |
Годовщина, о которой я хотел бы забыть. |
The 20th anniversary of you and Ayatollah at the Garden. |
20-я годовщина твоего боя с Аятоллой. |
It closed early 'cause it's Dell's wedding anniversary. |
Он рано закрылся, потому что сегодня годовщина свадьбы Делла. |
Today's anniversary will pass and hardly anyone will notice. |
Нынешняя годовщина, видимо, пройдёт незаметно. |
Go on. It's his anniversary. |
Иди же, это же его годовщина. |
Last night was their 25th wedding anniversary. |
Вчера была 25-я годовщина их свадьбы. |
~ Must be coming up to your first anniversary... |
Наверное, скоро ваша первая годовщина... |
The fifth anniversary of the day I landed. |
Сегодня пятая годовщина моего прибытия на остров. |
I mean, we just had our 20th anniversary. |
Недавно у нас была 20-ая годовщина. |
As the Counter-Terrorism Committee moves towards its seventh anniversary, we must acknowledge that the struggle against international terrorism is still ongoing. |
По мере того как приближается седьмая годовщина создания Контртеррористического комитета, мы должны признать, что борьба с международным терроризмом все еще продолжается. |
It's their 30th anniversary, Lewicki. |
У них 30-ти летняя годовщина свадьбы, Левики. |
My 16th wedding anniversary, Sarge, okay? |
Сегодня у меня шестнадцатая годовщина свадьбы, сержант, понимаете? |
Speaking of untimely demise, it's me and Cindy's anniversary tomorrow night. |
О, кстати о безвременной кончине, у нас с Синди годовщина завтра празднуем в баре Мэдди. |
It's the anniversary of our great victory over Russia in 1905. |
Сегодня годовщина нашей великой победы над Россией в 1905-м году. |
Her day is coming to an end, and today's an anniversary. |
Ее день подходит к концу, и сегодня годовщина. |
Okay, so it was our third anniversary, and Mickey was staying with us. |
Это была наша третья годовщина, и Микки был у нас. |
As I recall, Belasis says the 100th anniversary of the bargain is often an auspicious moment. |
Насколько я помню, Белазис считает, что сотая годовщина сделки - весьма благоприятный момент. |
And Thursday night Was the anniversary of my marriage to kamala. |
И вечером в четверг была годовщина свадьбы с Камалой. |