This third anniversary of the Dav7 is offering gifts to readers who have blogs. |
Эта третья годовщина dav7 предлагают подарки читателям, которые имеют блоги. |
June 2009 marked the 150th anniversary of its creation as a separate colony from New South Wales. |
В июне 2009 года была отмечена 150-летняя годовщина создания штата и отделения его от Нового Южного Уэльса. |
At the second gathering the 20th anniversary of the re-establishment of relations between the two countries was marked. |
На второй встрече была отмечена 20-я годовщина восстановления отношений между двумя странами. |
Since this was the second anniversary of Germany's attack on the Soviet Union, both sides were preparing for the fight. |
Поскольку это была вторая годовщина нападения Германии на Советский Союз, к схватке готовились обе стороны. |
The anniversary of its passage is celebrated annually as Tonga's Constitution Day. |
Годовщина её принятия отмечается ежегодно как День Конституции Тонга. |
It was your anniversary, the subject came up... |
Это была ваша годовщина, тема всплыла... |
I was supposed to be at that party last night, but it was my anniversary. |
Я должен был быть на той вечеринке вчера вечером, но это была моя годовщина. |
I see we have an anniversary here tonight. |
Я вижу у нас тут годовщина сегодня. |
It could be a memory trigger, an anniversary, anything. |
Ну, могло что-то всплыть в памяти, годовщина, что угодно. |
Let's say it's our fifth anniversary. |
Скажем так, это наша пятая годовщина. |
I need to bring my partner, Amir... somewhere amazing for our anniversary. |
Слушай, папи, я хочу устроить для своего парня... что-нибудь примечательное, у нас годовщина. |
No. Next weekend is the anniversary Of the first time that I cooked for you. |
На следующих выходных годовщина первого раза, когда я готовила для тебя. |
Next week is the 30th anniversary of the founding of our company. |
На следующей неделе 30-я годовщина основания нашей компании. |
It's my wedding anniversary in a few days. |
Через несколько дней, у меня годовщина свадьбы. |
This week marks the anniversary of the infamous Woodsboro Murders. |
На этой неделе годовщина печально известных убийств в Вудсборо. |
It's my one-year anniversary of sobriety. |
У меня юбилей - годовщина воздержания. |
This July marks the tenth anniversary of East Asia's financial crisis. |
В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии. |
The 40 th anniversary of the Franco-German Elysée treaty in January next year will be a good formal opportunity to do so. |
Сороковая годовщина франко-германского Елисейского договора в январе будущего года явится хорошей формальной возможностью для этого. |
BERLIN - This November marks the first anniversary of the Euromaidan uprising in Kyiv. |
БЕРЛИН - В ноябре этого года исполняется первая годовщина восстания Евромайдана в Киеве. |
In Brussels, Belgium, NATO celebrates its fortieth anniversary. |
В Брюсселе (Бельгия) отмечена 40-я годовщина создания НАТО. |
It's our anniversary, genius. |
Это - наша годовщина, гений. |
MOSCOW - This November will mark the twentieth anniversary of the fall of the Berlin Wall. |
МОСКВА - В ноябре этого года состоится двадцатая годовщина падения Берлинской стены. |
Each anniversary of the bombings of Hiroshima and Nagasaki reminds us that memory is not morally neutral. |
Каждая годовщина бомбардировок Хиросимы и Нагасаки напоминает нам о том, что память не может быть морально нейтральной. |
Amy? It's our anniversary. |
Эмми? - Сегодня наша годовщина. |
No, it's the school's anniversary. |
Нет, у нас в школе праздник - годовщина. |