It's the anniversary of the tire fire. |
Это годовщина горящих шин. |
But our anniversary's not till July. |
Но годовщина только в июле. |
This is our 10-Year anniversary. |
У нас 10-тилетняя годовщина. |
We're now approaching the five-year anniversary of the 9/11 attacks. |
Близиться 5-ая годовщина атаки 9/11. |
Is this really our anniversary? |
Сегодня действительно наша годовщина? |
Today is my and Leo's anniversary. |
Сегодня наша с Лео годовщина. |
So, six/nine-month anniversary. |
Ну, годовщина шесть/девять месяцев. |
But it's our anniversary. |
Но это наша годовщина. |
And is tonight really the anniversary? |
А сегодня правда годовщина? |
This is my wedding anniversary! |
У меня же годовщина! |
It was their anniversary. |
Это ведь была их годовщина. |
Parents' anniversary, amazingly enough. |
Удивительно, у родителей годовщина. |
It was his parents' anniversary. |
Это была годовщина родителей. |
It's the anniversary of my 23 hours in labor with you. |
Это же годовщина моих 23-часовых родов. |
Li's the 73rd anniversary of signing the Ribbentrop-Molotov pact. |
Сегодня 73-я годовщина подписания пакта Молотова-Риббентропа. |
Yes, the anniversary of the first time We saw each other. |
Да, годовщина нашей первой встречи. |
And this week is the 10th anniversary of the massacre. |
На этой неделе 10-ая годовщина убийств. |
It's his anniversary. |
У него сегодня годовщина. |
It's your anniversary. |
Знаю. Годовщина вашей свадьбы. |
"it's the whatever anniversary..." 30th anniversary perhaps coming up. |
"Давайте сделаем шоу, давайте сделаем шоу, независимо от годовщины..." 30-я годовщина, возможно, предстояла. |
It's our anniversary, and we always spend it just the two of us. |
Это наша годовщина, мы всегда отмечаем ее вдвоем. |
The tenth anniversary of the attack on the Twin Towers in the city of New York took place a few days ago. |
Несколько дней назад отмечалась десятая годовщина нападения на башни-близнецы в городе Нью-Йорк. |
The tenth anniversary of WSIS will be the beginning of a new chapter that builds on the lessons learned over the past decade. |
Десятилетняя годовщина ВВИО откроет новую главу, которая позволит использовать извлеченные за последнее десятилетие уроки. |
Didi Digomi Corps had a anniversary, take a look at these pics. |
У корпуса Диди дигоми была годовщина. Посмотрите фотки. |
Then comes the 20th anniversary of the June 4 crackdown on the Tiananmen Square student demonstrations. |
Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь. |