KJELD AND VIBEKE'S THIRD ANNIVERSARY |
ТРЕТЬЯ ГОДОВЩИНА КЬЕЛЛЯ И ВИБЕКЕ |
The 30' Anniversary of the appearance on the Moon of the world's First automatic self-propelled machine Lunokhod- 1 . |
Тридцатая годовщина запуска на Луну первого в мире автоматического самоходного аппарата «Луноход-1». |
The meeting was meant as a sign of Russia's new business friendly climate, but the banner hanging over the hall - "Long Live the 80th Anniversary of Vladimir Lenin's GOELRO Plan" - mocked that intent. |
Собрание задумывалось в качестве индикатора нового дружественного климата российского бизнеса, но вывеска, висящая над холлом - "Да здравствует 80-ти летняя годовщина плана ГОЭЛРО Владимира Ленина" - выглядела как насмешка над содержанием. |
My Name Is Earl 4x10 - Earl And Joy's Anniversary - |
Меня зовут Эрл, сезон 4, серия 10 "Годовщина свадьбы Эрла и Джой" |
He wished to extended his sincere gratitude and thanks to the Chief Officer of the Multilateral Fund Secretariat, Dr. Omar El-Arini, and to his entire staff for their sustained and diligent work, particularly in 2001, which marked the tenth anniversary of the Multilateral Fund. |
Оратор выразил свою признательность и благодарность руководителю секретариата Многостороннего фонда д-ру Омару эль-Арини, а также сотрудникам секретариата за их стабильную и добросовестную работу, особенно в течение 2001 года, когда отмечалась 10я годовщина со дня создания Многостороннего фонда. |
Recalling that 2010 marks the tenth anniversary of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, and mindful of the need to ensure universal adherence to and full implementation of the Convention and the Protocols thereto, |
напоминая, что в 2010 году отмечается десятая годовщина принятия Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и памятуя о необходимости обеспечить всеобщее присоединение к Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и протоколам к ней и их полное осуществление, |
Conference on Uniform Law on International Sales (25th Anniversary of the United Nations Sales Convention, Vienna 2005) |
Конференция по типовому закону о международной купле-продаже товаров (двадцать пятая годовщина принятия Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, Вена, 2005 год) |
The 35th Anniversary of the Space Center "Plesetzk". A series of events dedicated to the 35th Anniversary of the missile-carrier "Vostok" launch was held on March 16- 18,200 I in Plesetzk. |
Тридцать пятая годовщина создания космодрома «Плесецк». 16 - 18 марта 2001 года в Плесецке был проведен ряд мероприятий, посвященных 35й годовщине запуска ракеты-носителя «Восток». |
In this, the sixtieth anniversary year of the United Nations, Australia can look back on a strong record of involvement in a multitude of United Nations-sponsored processes and active membership in the Organization. |
В этом году, когда исполняется шестидесятая годовщина со дня создания Организации Объединенных Наций, Австралия может представить внушительный послужной список своего участия в многочисленных процессах, проходивших под эгидой Организации Объединенных Наций, и свидетельства того, что она является активным членом этой Организации. |
To me, whether its the 100th year Anniversary or 200th Anniversary, it doesn't matter. |
Мне плевать, какая там годовщина - столетняя или двухсотлетняя, Это не важно. |
It's our 16-month anniversary. |
Сегодня наша годовщина -16 месяцев |
It's our anniversary. |
Это наша годовщина, нужно найти идеальное место. |