Английский - русский
Перевод слова Anniversary
Вариант перевода Годовщина

Примеры в контексте "Anniversary - Годовщина"

Примеры: Anniversary - Годовщина
It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon. Это как-раз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц.
You know, it's still our anniversary. Знаешь, наша годовщина еще не закончилась.
The tenth anniversary of the tragedy of Srebrenica has already passed and the tenth anniversary of Dayton is next week, so further delay is unacceptable. Осталась в прошлом десятая годовщина трагедии в Сребренице, на следующей неделе будет отмечаться десятилетие Дейтона, поэтому дальнейшие проволочки неприемлемы.
The year 2010 marks the thirtieth anniversary of the Convention and the tenth anniversary of its Optional Protocol. В 2010 году будет отмечаться тридцатая годовщина принятия Конвенции и десятая годовщина принятия Факультативного протокола к ней.
This year, symbolically, the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights coincides with the ninetieth anniversary of the founding of the Republic of Latvia. Символично, что в этом году шестидесятая годовщина принятия Всеобщей декларации прав человека совпадает с девятнадцатой годовщиной основания Республики Латвия.
In 2012 the Conference of the Parties held its seventh meeting and the Convention celebrated its twentieth anniversary. В 2012 году состоялось семнадцатое совещание Конференции Сторон, а также была отмечена 20-я годовщина Конвенции.
In 2006, the UNCCD will celebrate its ten-yeartenth anniversary of entry into force. В 2006 году будет отмечаться десятая годовщина вступления в силу КБОООН.
The twentieth anniversary of Chernobyl should be taken as an alert. Двадцатая годовщина Чернобыля должна рассматриваться как предостережение.
This symbolic anniversary is an opportunity to energetically recall the universality of those values and principles. Эта знаменательная годовщина дает возможность твердо напомнить об универсальном характере этих ценностей и принципов.
Next year will be the twenty-fifth anniversary of this event. В следующем году исполнится 25-я годовщина его принятия.
Last year marked the tenth anniversary since Ukraine acceded to the NPT and the START I Treaty entered into force. В прошлом году исполнилась 10-я годовщина с тех пор, как Украина присоединилась к ДНЯО и вступил в силу Договор СНВ1.
The meeting will also celebrate the 10-year anniversary of the International Coral Reef Initiative. На этом совещании будет также отмечаться десятая годовщина Международной инициативы по коралловым рифам.
The United Nations is commemorating its sixtieth anniversary this year. В этом году исполняется шестидесятая годовщина Организации Объединенных Наций.
Also during this Assembly session, the two hundredth anniversary of the abolition of the slave trade will be recognized. Кроме того, в ходе нынешней сессии Ассамблеи будет отмечаться двухсотая годовщина отмены работорговли.
For all CARICOM countries this is a special anniversary based on shared history. Это особая годовщина для всех стран КАРИКОМ, которых объединяет общая история.
February 2007 will mark the fortieth anniversary of its adoption. В феврале 2007 года исполняется сороковая годовщина его принятия.
The year 2006 marks the eleventh anniversary of the launch of the Outline of the National Plan on Sport and Fitness for All. В 2006 году исполняется одиннадцатая годовщина начала осуществления Проекта национального плана развития спорта и физической культуры для всех.
The fifteenth anniversary of the Chernobyl disaster will be in April next year. В апреле будущего года будет отмечаться 15-я годовщина аварии на Чернобыльской АЭС.
The anniversary of the coup was remembered by massive official events and demonstrations throughout the country. Годовщина переворота была отмечена массовыми официальными мероприятиями и демонстрациями по всей стране.
The tenth anniversary in October of resolution 1325 (2000) on women and peace and security was a landmark event. Отмечавшаяся в октябре десятая годовщина принятия резолюции 1325 (2000) относительно женщин и мира и безопасности стала историческим событием.
Others (International Ozone Day & 20th anniversary of Montreal Protocol) Прочие расходы (Международный день охраны озонового слоя и 20-я годовщина принятия Монреальского протокола)
Two days ago, we celebrated the sixth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention. Два дня назад мы отмечали шестую годовщина со вступления в силу Оттавской конвенции.
One important practical initiative, the Australia Group, marks its twentieth anniversary this year. В этом году исполняется двадцатая годовщина создания Австралийской группы, одной из важных практических инициатив.
In 2004, Liechtenstein celebrated the 20th anniversary of the women's franchise. В 2004 году в Лихтенштейне отмечалась 20-я годовщина со дня образования женского движения.
It was to commemorate the 1st anniversary of the establishment of Shodokan. Он был проведен в честь годовщина со дня основания Шодокан.