| It's the anniversary of her religious vows and I need to arrange a service and a party... | Это годовщина ее пострига, и мне нужно устроить службу и праздничный вечер. |
| Well, it's not that anniversary. | Нет, это не та годовщина. |
| It could have been an anniversary or a recent death. | Это может быть годовщина или недавняя смерть. |
| It's not a birthday, not an anniversary. | Ни день рождения, ни годовщина. |
| Today marks the anniversary of the day they first encountered Moloch in the forest. | Сегодня годовщина дня, когда они впервые увидели Молоха в лесу. |
| You know, our anniversary is coming up. | Знаешь, у нас скоро годовщина. |
| No, it's your anniversary. | Нет, это же ваша годовщина. |
| It's Roan's parents' wedding anniversary today. | Сегодня годовщина свадьбы у родителей Рон. |
| Well, it's his anniversary, and they honeymooned here, so... | Это их годовщина, здесь они провели медовый месяц... |
| He says it's your anniversary. | Он говорит, что сегодня ваша годовщина. |
| As you know, Valentine's Day is Matthew's and my anniversary. | А на Валентинов день годовщина у нас с Мэтью. |
| Maybe it's 'cause it's almost the anniversary of the divorce. | Может, это потому, что это практически годовщина развода. |
| Tomorrow would have been my 8th anniversary. | Завтра была бы моя 8-ая годовщина. |
| Her anniversary is just once a year, Mum. | Ее годовщина всего раз в году, Мам. |
| We just had our third anniversary on April 8th. | 8-го апреля у нас была третья годовщина. |
| Speaking of anniversaries, it is the third anniversary of me and Abed watching Freaky Friday for the first time. | Кстати о годовщинах, сегодня третья годовщина того, как мы с Эбедом впервые посмотрели Чумовую пятницу. |
| Kim and I just had our six-year anniversary. | У нас с Ким только что была шестилетняя годовщина. |
| Well, tonight is the anniversary of our first date, and I wanted to celebrate it by writing a song for you. | Ну, сегодня годовщина нашего первого свидания, и я хотел отпраздновать это написав песню для тебя. |
| Today would have been our one-year anniversary. | Сегодня у нас была бы первая годовщина. |
| It's our three-month anniversary tonight, so I'm probably due another handle. | Сегодня наша З-месячная годовщина, так что меня возможно и другой рукой потискают. |
| It's mine and Jake's three-month anniversary. | Это наша с Джейком З-месячная годовщина. |
| It's our anniversary, so I got us the Big Buckaroo package. | Это наша годовщина, поэтому я купила нам большой ковбойский набор. |
| Well, whatever it is, this anniversary date has to be associated with some kind of long-term stressor. | Что бы это ни было, годовщина должна быть связана с каким-то долговременным стрессором. |
| And the anniversary means too much to him to have Alison's body be the one to be discovered. | А годовщина значила для него слишком много, чтобы он позволил обнаружить именно тело Элисон. |
| The death of the child the stressor, the recent anniversary the trigger. | Смерть ребенка - стрессор, а недавняя годовщина - триггер. |