Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algeria - Алжире"

Примеры: Algeria - Алжире
Land access and profit repatriation remained two of the most urgent problems in Algeria. Невозможность приобретения земли и вопрос о репатриации прибылей остаются наиболее острыми проблемами в Алжире.
In Algeria, young people without a credit history have access to financial services in order to invest in self-employment activities. В Алжире ранее не получавшие кредиты молодые люди имеют доступ к финансовым услугам, что позволяет им инвестировать в самостоятельные виды деятельности.
The Working Group also met with representatives of three non-governmental organizations who submitted information on cases of disappearances in Algeria. Рабочая группа также встретилась с представителями трех неправительственных организаций, которые представили информацию о случаях исчезновений в Алжире.
High fertility rates and ongoing harmful practices are reasons for slow progress in reducing maternal mortality in Algeria and Djibouti. Высокий показатель фертильности и сохранение опасной для здоровья практики являются причинами медленного прогресса в сокращении материнской смертности в Алжире и Джибути.
Similar measures have been taken in Algeria, Denmark, Iceland, the Republic of Korea and the United Kingdom. Аналогичные меры приняты в Алжире, Дании, Исландии, Республике Корея и Соединенном Королевстве.
Algeria made no distinction between men and women regarding access to the justice system. В Алжире не проводится различие между мужчинами и женщинами в том, что касается доступа к юридической системе.
Ms. Tan welcomed the decline in acts of terrorism in Algeria, but expressed concern about the safety and security of rural women. Г-жа Тан приветствует уменьшение числа актов терроризма в Алжире, однако выражает озабоченность относительно безопасности и охраны сельских женщин.
Adult education in Algeria was combined with functional literacy training, and included consciousness-raising and remedial or foundation courses. Обучение взрослого населения в Алжире сочетается с обеспечением функциональной грамотности и включает повышение информированности и коррективные и базовые курсы.
She also wondered whether international assistance, such as financial and technical support, had been provided for combating terrorism in Algeria. Она также интересуется, предоставлялась ли международная помощь, например финансовая и техническая поддержка, на цели борьбы с терроризмом в Алжире.
Algeria had a rapidly expanding civil society and a particularly dynamic, varied and free press. В Алжире существуют развивающееся быстрыми темпами гражданское общество и свободная пресса, отличающаяся особым динамизмом и разнообразием.
The latter have used certain financial havens and offshore banks to promote and finance terrorism in Algeria. Последние используют некоторые финансовые центры и офшорные банки для содействия терроризму в Алжире и его финансирования.
Her Government was concerned at the increase in drug trafficking and use in Algeria. Правительство страны обеспокоено увеличением масштабов торговли наркотиками и их употребления в Алжире.
Banking regulations do not provide at present for the establishment and authorization of remittance agencies in Algeria. Банковское законодательство не предусматривает в настоящее время создания и признания компаний по переводу денежных средств в Алжире.
1.8 Western Union is the only agency specializing in the transfer of funds which is operating in Algeria. 1.8 «Уэстерн юнион» является единственной компанией, которая специализируется на переводе средств в Алжире.
In Algeria the European Union was closely following the proposals for political, economic and social reform aimed at restoring peace and prosperity. В Алжире Европейский союз с интересом следит за проектами политических, экономических и социальных реформ, направленных на восстановление мира и процветания.
In Algeria, Jordan and Sudan, the percentage of protected areas exceeds 3 percent of the total land area. В Алжире, Иордании и Судане доля охраняемых территорий превышает З процента от общей земельной площади.
5.1 The petitioner submits that the human rights situation in Algeria remains critical. 5.1 Заявитель сообщает, что положение в области прав человека в Алжире остается критическим.
In Algeria, the authorities continued to block any investigation of the grave abuses committed during the internal conflict of the 1990s. В Алжире власти по-прежнему не допускали никаких попыток расследовать грубые нарушения, совершённые во время внутреннего конфликта в 1990-е годы.
In Algeria, the leftist secularist FLN government made Friday an official holy day in 1976. В Алжире левое светское правительство Национального фронта освобождения объявило пятницу официальным святым днём в 1976 году.
In 1835 he conducted research of the plague in Algeria. В 1835 году занимался изучением проблемы эпидемии чумы в Алжире.
Saudi Arabia established the Saudi Fund for Development in Algeria. В Алжире существует Саудовский фонд, созданный Саудовской Аравией.
In 2009, the percentage of Christians in Algeria was less than 2%. Процент христианского населения в Алжире составляет меньше чем 2 % (2009).
On September 13, 2002, militants killed 11 civilians on a road in northern Algeria, Ain Defla Province. 13 сентября боевики убили 11 мирных жителей на дороге в северном Алжире в провинции Айн-Дефла.
These officers were willing to support the Allies but asked for a clandestine conference with a senior Allied General in Algeria. Они согласились сотрудничать с Союзниками при условии проведения тайных переговоров с одним из старших генералом Союзников в Алжире.
Rav Cherki was born in Algeria in 1959. Рав Ури Шерки родился в Алжире в 1959 году.