Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algeria - Алжире"

Примеры: Algeria - Алжире
In January 2013, the Fund allocated $3 million to meet the forgotten needs of thousands of Saharan refugees in Algeria. В январе 2013 года Фонд выделил 3 млн. долл. США для удовлетворения выпавших из поля зрения потребностей тысяч сахарских беженцев в Алжире.
Regarding the political process, the Under-Secretary-General stated that in mid-October the dialogue would resume in Algeria through the facilitation of that country. Перейдя к вопросу о политическом процессе, заместитель Генерального секретаря заявил, что в середине октября в Алжире при содействии этой страны возобновится диалог.
The seminar had been attended by 34 participants drawn equally from the Territory and from the Tindouf camps in Algeria. В его работе приняло участие 34 человека, приглашенных в равных долях из Территории и из тиндуфских лагерей в Алжире.
His Government's requests that UNHCR bring an end to the deplorable conditions in the Tindouf camps in Algeria were based on that principle. Просьбы его правительства о том, чтобы УВКБ изменило недостойные условия содержания беженцев в лагерях в Тиндуфе в Алжире, обусловлены этим принципом.
A demonstration project for ODS waste management and disposal in Algeria and a regional demonstration project in Lebanon are currently being developed. В настоящее время разрабатываются демонстрационный проект по удалению и захоронению отходов ОРВ в Алжире и региональный демонстрационный проект в Ливане.
It recalls that it is one of 2,704 cases of alleged disappearance in Algeria that are being examined by the Working Group. Оно напоминает, что это дело является одним из 2704 дел об исчезновениях, предположительно имевших место в Алжире и рассматриваемых Рабочей группой.
The African Centre for Studies and Research on Terrorism, based in Algeria, has organized several regional training projects and provided technical assistance to countries on counter-terrorism. Научно-исследовательский центр Африканского союза по проблеме терроризма, базирующийся в Алжире, организовал ряд региональных учебных проектов и оказал техническую помощь странам в борьбе с терроризмом.
Some expressed their concern about the situation of the population in the Tindouf camps in Algeria and requested a refugee registration of that population. Отдельные члены Совета выразили обеспокоенность по поводу положения лиц, проживающих в тиндуфских лагерях в Алжире, и просили зарегистрировать этих лиц в качестве беженцев.
Algeria directly applies the provisions of the UNCAC in the absence of national laws. в отсутствие национального законодательства содержащиеся в КПК ООН положения имеют в Алжире прямое применение.
"Like in Kuwait, Saudi Arabia and Algeria." "Как в Кувейте, Алжире и Саудовской Аравии".
As an example, the Hg mine in Algeria was put out of use in 2003 due to unprofitability, not environmental reasons. Например, ртутный рудник в Алжире был выведен из эксплуатации в 2003 году не по экологическим причинам, а из-за его нерентабельности.
Conditions for the entry and stay of aliens in Algeria Условия въезда иностранцев на территорию Алжира и пребывания в Алжире
In Algeria, women account for over 50 per cent of personnel in the print media, including both State-owned and private publications. В Алжире женщины составляют свыше 50 процентов от общего числа сотрудников печатных средств массовой информации, как государственных, так и частных.
However, society's attitudes towards polygamy had changed, and polygamy was now virtually non-existent in Algeria. Тем не менее в обществе изменилось отношение к полигамии, и сегодня она практически не существует в Алжире.
The Government of Algeria would host a Summit on the theme of desertification, migrations and security to conclude the International Year. Международный год завершится проведением в Алжире встречи на высшем уровне по проблемам опустынивания, миграции и безопасности, организацией которой занимается правительство страны.
In February 2006, heavy rains caused flooding in the region of Tindouf in Algeria, in an area hosting refugee camps. В феврале 2006 года из-за сильных дождей произошло наводнение в Алжире в районе Тиндуфа, где находятся лагеря беженцев.
Are there any mechanisms in Algeria for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics, financial tracking and border controls? Имеются ли в Алжире механизмы для координации деятельности органов, занимающихся вопросами наркотиков, финансового надзора и пограничного контроля?
This legislative text is modified and supplemented by the Penal Code, which addresses the security aspects of the entry, transit and stay of aliens in Algeria. Этот правовой текст модифицируется и дополняется Уголовным кодексом, в котором принимаются во внимание аспекты безопасности, связанные с въездом, транзитом и пребыванием иностранцев в Алжире.
The democratization of State activities in Algeria today is based on several laws, in addition to the Constitution: Сегодня, помимо Конституции, дальнейшей демократизации общественной жизни в Алжире способствует ряд важных законодательных актов:
Algeria is also an active member of Interpol, whose Algiers bureau works directly with the judiciary to coordinate cooperation with other member States in combating crime and terrorism. Помимо этого, Алжир является активным членом Интерпола, отделение которого в Алжире в прямом взаимодействии с судебными властями координирует сотрудничество с другими государствами-участниками в области борьбы с преступностью и терроризмом.
The Act led to a boom in the number of associations, of which there are nearly 73,000 active in Algeria today. Принятие данного Закона стимулировало резкий рост общественных объединений, которых в настоящее время в Алжире насчитывается порядка 73000.
Article 582 stipulates that any act characterized as a crime committed by an Algerian national outside the national territory may be prosecuted and tried in Algeria. В статье 582 предусмотрено, что все деяния, квалифицируемые в качестве преступлений и совершенные алжирцами на национальной территории, могут рассматриваться и разрешаться в Алжире.
Balkans, Anatolia, Egypt, Tunisia and Algeria regularly published in the sultana, Wallachia-Moldavian and has not been suppressed in Crimea. Балканах, в Анатолии, Египте, Тунисе и Алжире регулярно публикуются в кишмиш, Валахия-молдавских и не было подавлено в Крыму.
2002 - visit to Algeria on an engagement from the Algerian Ministry of Culture. В 2002 году - серия выставок в Алжире по приглашению Министерства культуры Алжира.
As of December 31, 2011, there were 94,382 French citizens in all three countries, Algeria, Morocco and Tunisia. По состоянию на 31 декабря 2011 года во всех трех странах, Алжире, Марокко и Тунисе, проживало 94382 французских гражданина.