Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algeria - Алжире"

Примеры: Algeria - Алжире
During the 2010/11 academic year, 950 Western Saharan students are receiving training provided by Algeria. В 2010/11 учебном году в Алжире высшее образование бесплатно предоставляется 950 сахарским студентам.
Two WFP staff members are currently serving as humanitarian coordinators in Cambodia and Algeria. Два сотрудника ВПП в настоящее время выполняют функции гуманитарных координаторов в Камбодже и Алжире.
The organization therefore participates in defining strategies to combat HIV/AIDS in Algeria as well as HIV/AIDS prevention policies. Тем самым организация участвует в определении стратегий борьбы с ВИЧ/СПИДом в Алжире, а также в мероприятиях по профилактике ВИЧ/СПИДа.
In Algeria, Al-Qaida in the Islamic Maghreb* has increasingly recruited children to its ranks. В Алжире «Аль-Каида» в странах исламского Магриба все активнее вербует детей в свои ряды.
Algeria recently lifted its state of emergency. В Алжире недавно было отменено чрезвычайное положение.
In 1960, I listened to him denounce the French nuclear tests in Algeria. В 1960 году я слушал его речь, в которой он обличал проведенные Францией ядерные испытания в Алжире.
In Algeria, the 1996 Constitution recognizes the Amazigh dimension of the Algerian culture. В Алжире Конституция 1996 года признает вклад народа амазигх в культуру Алжира.
Other PCB scheduled projects will be implemented in Algeria, Peru and Nepal. Проекты, касающиеся ПХД, планируется осуществить также в Алжире, Перу и Непале.
In 2009, four WFP staff members served as Resident Coordinators in Algeria, Cambodia, Myanmar and Tajikistan. В 2009 году четыре сотрудника ВПП работали в качестве координаторов-резидентов в Алжире, Камбодже, Мьянме и Таджикистане.
It concerned property owned, for example, by companies operating in Algeria that had been vacated or abandoned. Она касается покинутых или заброшенных объектов собственности, принадлежащих, например, работающим в Алжире компаниям.
The Working Group on Arbitrary Detention has reported on two cases in Algeria in recent years, as described below. Рабочая группа по произвольным задержаниям сообщила о двух случаях, имевших место в Алжире в последние годы, как указывается ниже.
Civil society organizations were an essential partner in human rights work, contributing actively to the various reforms which had been carried out in Algeria. Организации гражданского общества являются важным партнером в правозащитной деятельности, активно содействуя различным реформам, которые осуществляются в Алжире.
Case studies and reports on national and regional projects in Algeria, Burkina Faso and Italy were also brought to attention of participants. Вниманию участников также были представлены тематические исследования и доклады о национальных и региональных проектах в Алжире, Буркина-Фасо и Италии.
After more than 50 years of efforts, Algeria has to a large extent made the right to education a reality. В Алжире, после более пятидесяти лет усилий, в основном реализовано право на образование.
MJIC reported that protest movements, strikes and riots occurred on a daily basis in Algeria. ДНМП отмечает, что в Алжире ежедневно происходят демонстрации протеста, забастовки и бунты.
Lesotho congratulated Algeria for its democratic elections and encouraged the progressive realization of human rights through existing national mechanisms and institutions. Лесото позитивно оценила проведение в Алжире демократических выборов и призвала его к последовательной реализации прав человека с помощью существующих национальных механизмов и учреждений.
Algeria had promulgated legislative texts covering environmental preservation issues to contribute to the sustainability and stability of the economic and social development process. В Алжире приняты законодательные акты по вопросам охраны окружающей среды с целью содействовать устойчивости и стабильности процесса социально-экономического развития.
The World Food Programme (WFP) assists refugees from Western Sahara who are in neighbouring Algeria. Всемирная продовольственная программа (ВПП) оказывает помощь беженцам из Западной Сахары в соседнем Алжире.
In order to streamline and fast-track the APRM process, a workshop was held in Algeria in November 2007. В целях упорядочения и ускорения процесса АМКО в ноябре 2007 года в Алжире был организован специальный семинар.
He indicated that assistance to the refugees in Algeria had increased by USD 700,000 in the current year. Он подчеркнул, что объем помощи беженцам в Алжире был увеличен на 700000 долл. США в текущем году.
In Algeria, Bahrain, Oman and Tunisia, drug injecting is also accountable for a substantial number of new HIV/AIDS cases. В Алжире, Бахрейне, Омане и Тунисе значительное число новых случаев ВИЧ/СПИДа также объясняется потреблением наркотиков путем инъекций.
Algeria closed its mercury mine at the end of 2004 in light of continuing technical problems and a relatively low production level. В Алжире ртутный рудник был закрыт в конце 2004 года ввиду непрерывных технических проблем и относительно низкого уровня добычи.
A number of countries, including Algeria, Canada, the Netherlands and Norway, have applied CO2 capture and sequestration technology. Технология улавливания и связывания СО2 применяется в целом ряде стран, в том числе в Алжире, Канаде, Нидерландах и Норвегии.
Otherwise, national reconciliation would never really take place in Algeria. Без этого подлинное национальное примирение в Алжире никогда не станет возможным.
The survey revealed that violence against women was at a moderate level in Algeria, compared to many countries. Обследование показало, что масштабы насилия в отношении женщин в Алжире сравнимы с аналогичными показателями большинства стран.