Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algeria - Алжире"

Примеры: Algeria - Алжире
Tlemcen was a vacation spot and retreat for French settlers in Algeria, who found it to be far more temperate than Oran or Algiers. Тлемсен был популярен как место отдыха для французского населения в Алжире, благодаря более умеренному климату, чем в Алжире и Оране.
Having been forced into exile, they have been prevented from exercising their right to live in Algeria within their own cultural and linguistic milieu. Будучи понуждаемы к изгнанию, они столкнулись с препятствием при осуществлении своего права жить в Алжире в своей культурно-языковой среде.
Whatever you say, 30 AU has been a success in Algeria, we all know that. Что бы вы ни говорили, в Алжире 30-я ударная группа поработала успешно.
Territorial jurisdiction depends on where the aircraft lands or on the place of arrest in Algeria, if the act takes place after landing. Если деяние происходит после приземления/причаливания судна в Алжире, территориальная компетенция определяется его местом.
Macmillan wished to avoid the same kind of colonial war that France was fighting in Algeria, and under his premiership decolonisation proceeded rapidly. МакМиллан хотел избежать колониальных войн, подобных той, что французы вели в Алжире, и поддерживал деколонизацию.
The military wing of FRELIMO was commanded by Filipe Samuel Magaia, whose forces received training from Algeria. Военным крылом ФРЕЛИМО командовал Филипе Самуэл Магайя, его войска прошли обучение в Алжире.
Eyvazov was born in 1977 in Algiers, Algeria, the son of an Azerbaijani university professor working abroad. Юсиф Эйвазов родился в 1977 году в Алжире в семье преподавателей из Азербайджана.
In late January the FLN called an 8-day general strike across Algeria commencing on Monday 28 January. 8 января - во Французском Алжире началась всеобщая забастовка, продлившаяся до 4 февраля.
In 1708 another long-lasting objective, the conquest of Oran (the final Spanish stronghold in Algeria) was accomplished. В 1708 году они заняли Оран - последний испанский опорный пункт в Алжире.
On April 7, 2006, fighters ambushed a government convoy in the desert region of Ghardaïa in Algeria carrying customs agents killing 31 people. 7 апреля боевики устроили засаду на правительственный конвой в пустынном районе Гардайе в Алжире, погибли 13 человек.
Al Quaeda, an arm of the US intelligence community, is now active in Algeria, Tunisia, Morocco. Аль-Каида, ветвь американской разведывательной службы, проявляет сейчас активность в Алжире, Тунисе, Марокко.
WHO considers Algeria's medical coverage of one doctor per 1,123 inhabitants to be good for a developing country. По мнению ВОЗ, в Алжире показатель обеспеченности врачами считается весьма удовлетворительным для развивающейся страны.
Algeria had made a definitive choice to abide by the principles of rotating leadership and free and fair elections by enshrining them in its basic legislation. В Алжире активно действуют десятки политических партий, некоторые из них представлены в Национальном собрании.
Abbas still lives in Algeria, and his family are about to go on the news to say Delplanque should be allowed to die. Аббас так и живёт в Алжире, а его семья собирается заявить прессе, что Дельпалнку надо дать умереть.
When travelling to Algeria in 1979, Mr. Aboutalebi had claimed to have represented the group holding the diplomats hostage. В 1979 году, находясь в Алжире, г-н Абуталеби заявлял о том, что представлял группу, удерживающую дипломатов в заложниках.
This undertaking aims to economically empower women in Algeria, Syria, Lebanon, Egypt, Morocco and Bahrain. Целью данного проекта является расширение экономических прав и возможностей женщин, проживающих в Алжире, Сирии, Ливане, Египте, Марокко и Бахрейне.
From their places of residences these individuals are continuing with complete impunity openly to support terrorism in Algeria. Эти лица продолжают открыто поддерживать терроризм в Алжире без каких-либо помех со стороны властей стран, в которых они пребывают.
A measure of female emancipation in Algeria was that in January 1999, when the initial report had been presented, there had been no women ambassadors. Мерилом эмансипации женщин в Алжире стало следующее: на момент предоставления предварительного доклада в январе 1999 года не было ни одной женщины-посла.
It also looked for recovery in the circumstances of Liberia, Sierra Leone and Somalia and welcomed the recent successful elections in Algeria. Кроме того, она с удовлетворением отмечает то, каким образом были проведены последние выборы в Алжире.
Generally speaking, an adequate promotion, early warning and monitoring system for human rights has been established in Algeria. В Алжире была сформирована внутренняя система обеспечения прав человека и контроля за их соблюдением.
The end of the war in Algeria is signified by the signing of the Evian and causes the arrival on the island many returnees. В конце войны в Алжире, это означало в результате подписания в Эвиане и причинах появления на острове много репатриантов.
The French "Army of Africa" garrisoning Algeria, Morocco and Tunisia comprised all of these elements. Французская «Африканская Армия», нёсшая гарнизонную службу в Алжире, Марокко и Тунисе, сочетала в себе все подобные элементы.
Despite the publication of many successful novels in Algeria, Moulessehoul only revealed his true identity in 2001 after leaving the army and going to France. Несмотря на публикацию многих романов в Алжире, Мулесул показал свою истинную идентичность только в 2001 году после увольнения со службы в армии.
Talak is a sandy dune region in western Niger and extends into Algeria and Mali. Талак - пустыня в западном Нигере, а также в Алжире и Мали.
Fortunately a bad shot... or I might otherwise have permanently resided in Algeria. К счастью, он промахнулся, иначе я бы немедленно уволился ещё там, в Алжире.