Английский - русский
Перевод слова Algeria
Вариант перевода Алжире

Примеры в контексте "Algeria - Алжире"

Примеры: Algeria - Алжире
The concept of disappearance in Algeria during the period in question actually covers six distinct scenarios. В ходе рассматриваемого периода общий термин "исчезновение" в Алжире мог означать одну из шести типичных ситуаций.
In Algeria, Egypt and Lebanon scientific institutions have been engaged to support policymakers with knowledge and reliable information. В Алжире, Египте и Ливане научные учреждения оказывают поддержку директивным органам, делясь с ними знаниями и достоверной информацией.
Continued confinement and containment in Algeria should no longer be an option. Дальнейшее заключение и сдерживание в Алжире не должно быть приемлемым вариантом.
His Government remained committed to its obligations under international law to ensure appropriate protection and security for diplomatic and consular missions and personnel in Algeria. Правительство Алжира остается приверженным своим обязательствам по международному праву об обеспечении надлежащей защиты и безопасности дипломатических и консульских представительств и персонала в Алжире.
Increased oil production and continued expansionary fiscal policy enabled Algeria to reach a growth rate of 3.0 per cent. В Алжире увеличение объема нефтедобычи и сохранение политики расширения бюджетных расходов позволило повысить темпы роста до З процентов.
Article 3 of the Penal Code establishes Algerian jurisdiction for offences committed in Algeria. Статья З Уголовного кодекса устанавливает юрисдикцию Алжира применительно к правонарушениям, совершенным в Алжире.
In the first place, the appeals submitted to national courts in Algeria since 1962 have been unsuccessful. Во-первых, после 1962 года использование в Алжире в национальных судебных органах средств правовой защиты неизменно оказывалось безрезультатным.
He would welcome information on the situation of immigrants and refugees in Algeria. Он был бы признателен за информацию о положении иммигрантов и беженцев в Алжире.
All rights, except for political rights that were dependent upon nationality, were extended to non-nationals lawfully present in Algeria. Все права, за исключением политических прав, зависящих от гражданства, распространялись на неграждан, находящихся в Алжире на законных основаниях.
The Government should translate the Convention into all languages used in Algeria and disseminate it throughout the country. ЗЗ. Правительству следует перевести Конвенцию на все языки, используемые в Алжире, и распространить ее по всей стране.
Refugees from Western Sahara had received assistance in Algeria, and their children benefited from education programmes. Беженцы из Западной Сахары получали помощь в Алжире, а их дети могли пользоваться программами обучения.
Algeria was currently reforming its legislation on refugees in collaboration with UNHCR and the International Organization for Migration (IOM). В настоящее время в Алжире проводится реформа законодательства при сотрудничестве УВКБ и Международной организации по миграции (МОМ).
During the OAS rebellion in Algeria. Когда произошло восстания ОАС в Алжире.
We came to France on holiday, but as the Americans have landed in Algeria, we could not return. Мы приехали во Францию на каникулы, но американцы высадились В Алжире, и мы не смогли вернуться.
Othmani, courier for Aqim in Algeria. Османи, курьер Акима в Алжире.
El Soldat runs Aqim in Algeria. Эль Солдат управляет Акимом в Алжире.
In Algeria, you wrote enough rubbish in the papers. В Алжире, ты написал достаточно вздора на бумаге.
Concerning the electoral system itself, the voting procedure for the various assemblies that Algeria has adopted is proportional representation. Что касается избирательной системы, то в Алжире на выборах в различные собрания действует пропорциональная избирательная система.
My father was in Algeria then, too. Мой отец тоже был в то время в Алжире.
It's already crossed into Algeria. Он уже в Алжире. Черт.
According to Burkina Faso, the Berbers are identified as indigenous peoples in Algeria and Morocco. По мнению Буркина-Фасо, берберы относятся к числу коренных народов в Алжире и Марокко.
Since 2002, Algeria has had a programme promoting agriculture and rural development in all territories. including mountainous areas. С 2002 года в Алжире осуществляется программа поощрения развития сельского хозяйства и сельских районов на всей территории страны, включая горные районы.
Expatriate personnel working in Algeria under commercial contracts are issued a work permit by the Ministry of Labour and Social Affairs. Экспатрианты, работающие в Алжире по коммерческим контрактам, имеют разрешения на работу, выданные министерством труда и социального обеспечения.
On the contrary, despite the shifting nature of political events in Algeria, the overall situation of women has improved appreciably. Наоборот, несмотря на тенденции развития политической ситуации в алжире, общее положение женщины заметно улучшилось.
Algeria takes a regulatory approach to managing international financial transactions. В Алжире действует система административного контроля за проведением международных финансовых операций.