Английский - русский
Перевод слова Ahead
Вариант перевода Вперед

Примеры в контексте "Ahead - Вперед"

Примеры: Ahead - Вперед
In order to push ahead the peace process in the Middle East, we participated in the multilateral negotiations. Мы участвовали в многосторонних переговорах с целью продвижения вперед мирного процесса на Ближнем Востоке.
The path ahead is strewn with uncertainties and pitfalls. Путь вперед полон неопределенностей и неудач.
I shall ride ahead and announce His Majesty's arrival. Я поеду вперед, чтобы сообщить о приезде его величества.
Here's to plowing ahead anyway. Ну, в любом случае, теперь только вперед.
Isogai, you ride ahead to his temple town and see what you can find out. Исогай, вы едете вперед, чтобы его храм города и посмотреть, что можно узнать.
Lay in a course ahead, Mr. Bailey. Проложите курс вперед, м-р Бейли.
Agent May called ahead just to cut down on paperwork. Агент мая называется просто вперед, чтобы сократить документы.
Right. 700 feet ahead, 3 bogeys, please hurry. Точно. 700 футов вперед, их трое, поторопитесь.
Today my parents are celebrating their 50th... Well, I'm jumping ahead here. Сегодня мои родители празднуют 50 лет, вообще-то я забегаю вперед.
Anyway, we wanted to start looking ahead. В общем, мы должны смотреть вперед.
Demand will grow, which will make it possible for our societies to forge ahead. Возрастет спрос, который даст возможность обществу продвигаться вперед.
Nevertheless, we are determined to forge ahead, against all the daunting odds, in order to pursue peace. Тем не менее, мы преисполнены решимости идти вперед, преодолевая все преграды, в целях обеспечения мира.
But the problems we encounter as developing countries should not deter us from forging ahead to find new ways to development and prosperity. Однако проблемы, с которыми мы сталкиваемся, будучи развивающимся странами, не должны препятствовать нам в нашем продвижении вперед в поисках новых путей развития и процветания.
Many problems remain, but we do not lack determination or the ability to continue moving ahead. Многие проблемы остаются, однако нам не хватает решимости или способности продолжать двигаться вперед.
Let us forge ahead, confident in our ability to work together and to succeed in advancing the cause of peace and development. Давайте двигаться вперед, уверенные в нашей способности работать сообща и добиваться успеха в продвижении дела мира и развития.
What we need is the courage, the political will, the vision to press ahead. Поэтому нам необходимы смелость, политическая воля и видение будущего, для того чтобы продвигаться вперед.
Land transfer programmes and rural human settlement programmes are moving ahead at their own irreversible pace. Выполнение программ передачи земли и создания поселений в сельских районах продвигается вперед своими собственными необратимыми темпами.
Since 1995, these have highlighted key quantified targets and priorities for the year ahead. Начиная с 1995 года в этих докладах стали ставиться на год вперед основные задачи и определяться приоритетные области.
In Bulgaria, DH is a step ahead because the country requires all households to install thermal regulation valves. В Болгарии централизованное отопление является шагом вперед, поскольку в стране действует требование, согласно которому во всех домохозяйствах должны быть установлены терморегуляторы.
Let us draw strength from the successes of the past to forge ahead with vigour. Давайте черпать вдохновение из успехов прошлого для того, чтобы решительно продвигаться вперед.
The electoral process is moving ahead according to plan. Избирательный процесс продвигается вперед согласно плану.
At the same time, we must acknowledge that the road ahead is not free of challenge. В то же время мы должны признать, что путь вперед связан с трудностями.
However, it is possible to look ahead, and provide some general analyses. Однако заглянуть вперед и дать своего рода общий анализ вполне возможно.
Since then, while retaining these essential aims and objectives, EFCT has moved ahead and enlarged its horizons. С тех пор ЕФГК, продолжая придерживаться этих основных целей, продвинулась вперед и расширила свои горизонты.
The third option is to use environmental protection to justify moving China ahead with real political reform sooner rather than later. Третий вариант - использовать охрану окружающей среды, чтобы оправдать продвижение Китая вперед в плане реальной политической реформы как можно быстрее.