Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребности

Примеры в контексте "Required - Потребности"

Примеры: Required - Потребности
This is essentially a commercial operation so no training is required. По сути дела, это - коммерческая операция, и поэтому отпадают потребности в профессиональной подготовке.
Laptops are required because of the restricted office space and the need for mobility. Потребности в портативных компьютерах обусловлены ограниченностью служебных помещений и необходимостью обеспечения мобильности.
Key elements in the proposal include staffing for initial surge capacity required only for the establishment phase of MINUSCA. Одним из ключевых элементов предложения является укомплектование с учетом пиковой потребности в кадрах только на начальном этапе формирования МИНУСКА.
Depending on the starting baseline, additional resources required may vary greatly; Потребности в дополнительных ресурсах могут варьироваться в широких пределах в зависимости от исходных базовых условий;
They would also generate much needed revenue beyond that required for climate finance for the national treasuries of developed countries. Кроме того, они будут получать доходы в объемах, превышающих потребности в климатическом финансировании, что весьма необходимо для министерств финансов развитых стран.
Population scenario projections: required seating outside the United Nations owned premises Прогнозы динамики численности сотрудников в разбивке по сценариям: потребности в рабочих местах за пределами помещений, принадлежащих Организации Объединенных Наций
Fewer staff and less equipment were required. Сократились потребности в сотрудниках и оборудовании.
Stock holdings are regularly reviewed and where stock is not required it is marked for disposal. Запасы регулярно пересматриваются, и боеприпасы, в которых нет потребности, маркируются для целей уничтожения.
Yet much more is required, particularly in regard to security-sector reform. Тем не менее, существуют еще значительные потребности, особенно в плане реформы сектора безопасности.
Financing is often required to allow implementation of the data gathering and interpretation programme. Нередко возникают потребности в финансировании для реализации программы сбора и анализа данных.
It will be important to identify and assess the investments required, costs incurred and results achieved. Будет необходимо выявить и оценить потребности в инвестициях, объем понесенных затрат и характер полученных результатов.
It is not charity that is required, but a sound, sensible investment in our common future. Речь идет не о благотворительности, а о потребности в разумных и ощутимых инвестициях в наше общее будущее.
Given the wide range of ICT and information specialists required at all levels, building institutional capacity deserves special attention. С учетом потребности на всех уровнях в большом числе специалистов в области ИКТ и информатики особого внимания заслуживает наращивание институционального потенциала.
To this end, a phased approach is required integrating biodiversity, logging, ranching, afforestation and social development. Для достижения этой цели необходим поэтапный подход, сочетающий потребности биологического разнообразия, заготовки леса, развития фермерских хозяйств, лесовозобновления и социального развития.
In addition, the resources required had been considerably underestimated. Кроме того, потребности в ресурсах в значительной степени занижены.
Accordingly, increasing resources have been required for relief operations. Соответственно возросли потребности в ресурсах для осуществления операций по оказанию чрезвычайной помощи.
The total required staffing resources of the Office of the Prosecutor are shown in table 7. Общие потребности Канцелярии Обвинителя в кадровых ресурсах приведены в таблице 7.
Consultancies are required, as set out below. Потребности в услугах консультантов излагаются ниже.
In quantitative and qualitative terms this support does not meet the needs required for the efficient implementation of CCD-related activities. В качественном и количественном выражении объем этой помощи не удовлетворяет потребности эффективной реализации мероприятий, связанных с КБО.
One vacant P-5 post of Senior Programme Officer, which is no longer required, is proposed for abolition. Одну вакантную должность старшего сотрудника по программам уровня С-5, в которой более нет потребности, предлагается упразднить.
These are required for the Special Committee's missions and its regional seminars. Эти потребности связаны с миссиями Специального комитета и его региональными семинарами.
The required staffing resources for the office of the Chief of Administration, Administrative Services, take into account two existing posts. Потребности в кадровых ресурсах канцелярии начальника администрации, отвечающего за административное обслуживание, включают в себя две существующие должности.
The required staffing resources take into account 41 existing posts. Потребности в кадровых ресурсах включают в себя 41 имеющуюся должность.
Contractual services were required on a limited basis during the period. В течение рассматриваемого периода потребности в услугах по контрактам имели ограниченный характер.
Market mechanisms provide a system of price adjustments to signal where resources are required and where they are not. Рыночные механизмы создают систему корректировки цен, которая сигнализирует о наличии или отсутствии потребности в ресурсах.