Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребности

Примеры в контексте "Required - Потребности"

Примеры: Required - Потребности
The ICT strategy should address technological requirements so that ICT works as an effective tool for an information-management process; the information-management strategy should focus on identifying mission-critical information as well as system(s) required for effective information management. Стратегия в области ИКТ должна затрагивать технологические потребности, с тем чтобы ИКТ служили эффективным инструментом процесса управления информацией; стратегия же в области управления информацией должна быть сосредоточена на определении наиболее важной для выполнения возложенных задач информации, а также системы, необходимых для эффективного управления информацией.
The additional requirements are partly offset by the lower acquisition of prefabricated facilities as the required modular hard-walled buildings were scheduled for procurement in 2009/10, as well as by reduced construction services, as an airport upgrade is planned for completion in 2009/10. Дополнительные потребности частично компенсируются сокращением расходов на приобретение сооружений из сборных конструкций, поскольку приобретение необходимых жестких модульных зданий было запланировано на 2009/10 год, а также сокращением расходов на услуги по строительству, поскольку реконструкцию аэропорта планируется завершить в 2009/10 году.
Additional resource requirements requested under this heading relate to provisions in connection with the rental of office space ($1,983,000) as well as required alterations to premises ($1,562,800) in connection with the proposed staff increases based on standard common services cost. Дополнительные потребности в ресурсах, испрашиваемые по этому разделу, обусловлены необходимостью аренды служебных помещений (1983000 долл. США), а также необходимостью переоборудования помещений (1562800 долл. США) в связи с предлагаемым увеличением численности персонала и рассчитаны по стандартным расценкам расходов на общее обслуживание.
Work plan for immediate actions to support the preparations of Parties for reporting on DDT and the review and assessment process required for the second and future evaluations of the continued need for DDT Activity Timeframe Estimated costs in US$ Рабочий план принятия безотлагательных мер по оказанию Сторонам помощи для подготовки к представлению данных о ДДТ, а также к проведению обзоров и оценок, требуемых для второй и будущих оценок сохраняющейся потребности в ДДТ
The Compliance Committee agreed that it would keep these possibilities in mind and perhaps at a later stage, when its workload would required it to do so, consider making use of delegationg of specific tasks to one or more of its individual members of the Committee Комитет согласился с тем, что будущая рабочая нагрузка секретариата и соответствующие потребности секретариата в персонале в рамках механизма проверки соблюдения с трудом поддаются точной оценке ввиду неопределенности относительно количества сообщений, которые будут направлены секретариату после 23 октября 2003 года.
Developed long term national work plans that consolidate an individual State's range of nuclear security needs and the steps required to meet them in an Integrated Nuclear Security Support Plan (INSSP). разработало долгосрочные национальные планы работы, объединяющие в себе потребности данного государства в области физической ядерной безопасности и меры, требующиеся для их удовлетворения, в виде Комплексного плана поддержки физической ядерной безопасности (КППФЯБ).
(c) Assisting in the development of the required labour force forecast. This will allow for developing a realistic plan with regard to the number of required specialists, will optimize expenditures for their training and will diminish the level of unemployment; с) помощь в разработке прогнозов объемов и структуры необходимой для каждой страны рабочей силы, которые позволят составить объективные планы потребности в специалистах, оптимизируют затраты на их подготовку и снизят уровень возможной безработицы, уменьшив несоответствие спроса и предложения рабочей силы на рынке труда;
PP7 Being deeply concerned about the substantial gap between the capacity-building required for developing country Parties to fully contribute to the implementation of the Convention and the resources currently available to meet that need, П.п. будучи глубоко обеспокоены по поводу существенного разрыва между укреплением потенциала, который необходим Сторонам из числа развивающихся стран для внесения всестороннего вклада в осуществление Конвенции, и ресурсами, которые имеются в настоящее время для удовлетворения этой потребности,
The foregoing requirements would be accommodated from the unencumbered balance of $156,800 against the appropriation for the Board for 2006 and existing provisions for special political missions, as necessary. III. Action required of the General Assembly Перечисленные выше потребности будут покрываться за счет неизрасходованного остатка ассигнований на финансирование совета на 2006 год в размере 156800 долл. США и, при необходимости, за счет имеющихся ассигнований для специальных политических миссий.