Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Потребности

Примеры в контексте "Required - Потребности"

Примеры: Required - Потребности
The involvement of leasing leads to an increase of required costs almost by 30 per cent. Привлечение лизинга приводит к увеличению потребности в инвестициях примерно на 30%.
It was agreed that further detailed work was required on impact angle. Было достигнуто согласие относительно потребности в дальнейшей всесторонней работе по вопросу об угле удара.
No technical assistance was required for article 47 (Transfer of criminal proceedings). В отношении статьи 47 (Передача уголовного производства) сообщений о потребности в технической помощи не поступило.
Resources required for the biennium 2008 - 2009 В. Потребности в ресурсах на двухгодичный период 2008-2009 годов
The improved workflow provides better insight into the resources required and has facilitated scheduling decisions. Усовершенствованный порядок обработки документов позволяет более точно определять потребности в ресурсах и облегчает принятие решений относительно сроков представления документов.
A stronger focus is urgently required to meet the unmet need of 201 million women for family planning, including HIV/AIDS services. Необходимо срочно добиться большей целенаправленности усилий, с тем чтобы удовлетворить остающиеся потребности 201 миллиона женщин в области планирования семьи, включая услуги по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The attention of participants was drawn in particular to the estimated resource requirements required to implement the workplan. Внимание участников было обращено, в частности, на сметные потребности в ресурсах, необходимых для осуществления плана работы.
Disaster risk reduction needs to be streamlined in development planning, and disaster management capacity-building at the district level is required. Необходимо учесть потребности, связанные с сокращением риска стихийных бедствий, при разработке планов в сфере развития, при этом необходимо создавать потенциал реагирования на стихийные бедствия на уровне областей.
The plan will provide the statistical standards that will guide the development of the required methodology and determine the training and technical assistance requirements. Этим планом будут предусмотрены статистические стандарты, которые будут регулировать разработку требуемой методологии и определять потребности в подготовке и технической помощи.
I wish to emphasize that this action is required to address an immediate and unforeseen need. Хотел бы особо подчеркнуть, что такая мера необходима для удовлетворения срочной и непредвиденной потребности.
The ISU will ascertain that any such additional funding will fully cover additional human resources required. ГИП будет следить за тем, чтобы любое такое дополнительное финансирование полностью покрывало потребности в дополнительных людских ресурсах.
Promotion of the rule of law required consideration of the special needs of countries in disadvantaged positions. Для утверждения верховенства права необходимо изучать особые потребности стран, находящихся в неблагоприятных условиях.
The Electoral Assistance Division assists these missions in designing and staffing the electoral component and provides technical guidance, as required. Отдел по оказанию помощи в проведении выборов помогает этим миссиям разрабатывать и укомплектовывать кадрами электоральный компонент и по потребности оказывать техническую экспертную помощь.
To that end, an analysis should be made of the Organization's needs to determine what type of skills are required and where. С этой целью следует проанализировать потребности Организации для определения того, какие специалисты ей требуются и в каких сферах.
The approach to determining the technically appropriate proportion of cost recovery requires examining the aggregate amounts required to support the programme... Для того чтобы определить приемлемую с технической точки зрения долю возмещения расходов, необходимо проанализировать совокупные потребности в ресурсах на цели поддержки программ.
The report examines whether the prospective adopters are able to provide the basic needs required for the physical, emotional and social development of the child. В отчете оценивается способность будущих приемных родителей обеспечить основные потребности, необходимые для физического, психического и социального развития ребенка.
The requirements for operational maps have been decreased, as the Geographic Information System Unit now produces the required maps. Потребности в ресурсах для создания оперативных карт сокращены, поскольку в настоящее время изготовлением необходимых карт занимается Группа по геоинформационной системе.
However, the evolving operational requirements of the Organization have required the Office to be more proactive and strategic. Однако меняющиеся оперативные потребности Организации потребовали того, чтобы Управление стало играть более активную и стратегическую роль.
The institutions and policies required have to be tailored to local capabilities, conditions and needs. Институциональные механизмы и политика должны учитывать местные возможности, условия и потребности.
The additional requirements represent provisions for DDR medical supplies, required for an estimated 8,000 ex-combatants. Дополнительные потребности отражают ассигнования на медицинские принадлежности примерно для 8000 бывших комбатантов по программе РДР.
Some country offices did not plan any outcome evaluations or indicate required resources for evaluations. Некоторые из страновых отделений не планировали проводить никаких оценок результатов или сообщать потребности в ресурсах, необходимых для проведения оценок.
The proposed structure reflects resources required for the Joint Chief Mediator to carry out his programme of work. Предлагаемая новая структура Группы учитывает ее потребности, вытекающие из программы работы.
The resources required are also re-emphasized in the annual report. Потребности в ресурсах также вновь подчеркиваются и в годовом докладе.
IEA estimated the cumulative required investment in energy infrastructure at $22 trillion over the period 2005 - 2030. По оценкам МЭА, совокупные потребности в инвестициях в энергетическую инфраструктуру составят 22 трлн. долл. США в 2005-2030 годах.
The additional resources required would have to be borne in mind. Необходимо учитывать потребности в дополнительных ресурсах.