Примеры в контексте "Nor - Но"

Примеры: Nor - Но
But I have neither appetite nor aptitude for leadership. Но у меня нет ни желания, ни склонности у руководству.
But in general, most negative determinant matrices are neither hyperbolic nor Lorentzian. Но в общем случае большинство матриц с отрицательным определителем не являются ни гиперболическими, ни лоренцевыми.
But neither Russia's president nor its power ministries seem ready for this. Но к этому, по-видимому, не готовы ни президент России, ни её силовые министерства.
Neither America nor Korea offered me warm helping hands. Но ни Америка, ни Корея не протянули мне дружеских рук помощи.
But neither corporations nor governments can do it alone. Но ни корпорации, ни правительства не смогут сделать это в одиночку.
Yet cannot love, nor write it. Но не могу-ни любить, ни писать о любви.
But you are neither Earl nor king. Но ты не являешься ни ярлом, ни конунгом.
But nor is the continuation of the impasse. Но не лучше обстоит дело и с продолжением тупиковой ситуации.
But that is neither unavoidable nor permanent. Но это не является ни неизбежным, ни постоянным.
Guyana emphasized the State neither condoned nor allowed discrimination of any form. Гайана подчеркнула, что государство не только не попустительствует какой-либо дискриминации, но и не разрешает ее.
The proposal was admittedly ambitious, but it was neither new nor unrealistic. Это предложение, конечно, амбициозно, но оно не является ни новым, ни нереалистичным.
Complete coherence could be neither needed nor desirable, as it could impede healthy competition among different countries in the region. Полная согласованность, возможно, не только не нужна, но и нежелательна, поскольку она может препятствовать здоровой конкуренции между разными странами региона.
But nor do they seem to regard the treaties as prohibiting such action, and in some situations they have encouraged it. Но, как представляется, они также не рассматривают договоры как запрещающие такие действия, а в некоторых ситуациях поощряют их.
Direct budget support is neither a panacea for poverty reduction nor will it disappear in the foreseeable future. Прямая бюджетная поддержка не является панацеей в сокращении масштабов нищеты, но и не исчезнет в обозримом будущем.
But they neither govern nor manage the entire humanitarian financing provided by all the organizations and NGOs concerned. Но они ни руководят, ни управляют всем гуманитарным финансированием со стороны всех организаций и НПО.
In this regard, we note it is not physically possible, nor scientifically desirable, to halt emissions altogether. В связи с этим мы хотели бы отметить, что полностью остановить глобальные выбросы не только не представляется возможным физически, но и является нежелательным с научной точки зрения.
Three were neither positive nor negative, but felt it depended on what work was involved. Три респондента не дали ни положительной, ни отрицательной оценки, но посчитали, что все зависит от того, какой работы это потребует.
I did not request an audience... nor a dinner on the grass. Но мне не нужны ни зрители, ни завтрак на траве.
Sheldon is neither sound nor light, but he's obviously the Doppler effect. Шелдон не является ни звуком, ни светом, но он, очевидно, эффект Допплера.
But in my classroom, that makes Marshall neither more interesting nor more superior. Но в моем классе, это не делает Маршалла ни более интересным, ни более исключительным.
But neither Petre Sava nor Harry Holmes could afford to lose face. Но ни Сава, ни Гарри не могли допустить потери репутации.
Time, but neither money nor a plan. Время, но ни денег, ни плана.
But not the means nor opportunity, it would seem. Но похоже, не было ни средств, ни возможности.
It did, but that's neither here nor there. Да, но это не имеет значения.
But neither Yamamori nor Doi had buried the hatchet. Но конечно же ни Ямамори, ни Дои не собирались закапывать топор войны.