Примеры в контексте "Nor - Но"

Примеры: Nor - Но
(c) willing non-jobseekers, i.e. those neither "seeking employment" nor "currently available" but who want employment; с) желающие получить работу лица, не занимающиеся ее поиском, т.е. лица, которые не занимаются поиском работы, не готовы приступить к ней в настоящее время, но которые хотели бы работать;
Neither the dowsers nor the tester are allowed to know where the water is until the boxes are opened Больше 100 было сделано, некоторые мной, в целом только положительные, и, Вы знаете, я серьезно над этим работал, но перед лицом большого скептицизма, перед лицом многих людей, говорящих
But if I choose not to make myself heard, nor seen, what use is that? Но раз я решил ему не показываться, что проку в том, что я здесь?
well, well, he's sure from court, but where, which way his pleasure took, we know not, nor can hear on't. Он точно выехал со двора, но вот куда, куда направили его на этот раз желанья, нам ничего об этом неизвестно.
But for his purpose in the coronation I have not sounded him... nor he delivered his gracious pleasure any way therein. но я его о дне коронованья не спрашивал, и он не поверял мне, что светлости его благоугодно.
Nor are we still together. Но мы также не вместе.
Nor is that all. Но это не все.
Nor do you need to be a tyrant. Но тираном тоже быть необязательно.
"But could youth last and love still breed, have joys no date, nor age no need"... Но если б юность и любовь Дарили радость вновь и вновь,
I thought I was normal, quite content with myself not too good nor too bad, but in fact I'm banal, not far from being a zero. Я считал, что я нормальный парень, Я был доволен собой, Не слишком хорош, но и не слишком плох,
The official site further notes that association with the UN/DPI "does not constitute their incorporation into the United Nations system, nor does it entitle associated organizations or their staff to any kind of privileges, immunities or special status." Данный статус предполагает доступ к документам ООН и участие в конференциях и консультациях, проводимых ЭКОСОС, но «не означает включение её в систему ООН и не даёт такой организации или её сотрудникам права на какие-либо привилегии, иммунитеты или особый статус».
Local lock-up cells, known as cachots, existed in every commune in the country, but were originally designed as temporary holding centres and were never intended nor equipped to house numerous detainees for extended periods. пункте страны имеются свои места содержания под стражей, так называемые темницы, но изначально их планировалось использовать как временные центры задержания, и никогда они не предназначались для содержания большого числа заключенных в течение длительного времени и не были оснащены для этого.
"They did not greet us, nor did they smile; they seemed oppressed not only by compassion but by a confused restraint which sealed their lips and bound their eyes to the funereal scene." «Они не приветствовали нас и не улыбались; казалось, над ними довлело не только сострадание, но и чувство смешанной сдержанности, которые сомкнули их губы и приковали их глаза к этой прискорбной сцене».
Nor are you awake. Но и не бодрствуешь.
Nor can you remain. Но остаться не можешь!
Nor staying with your mom! Но и не ночевки с твоей матерью!
Nor for her reputation. Но не на ее репутацию.
Nor did they offer assistance. Но и помощь не предложил.
Nor are you alone. Но и не одинок.
Nor for robot kind. Но и для роботов тоже!
So I apply the American writer Damon Runyon's famous adage: "The race is not always to the swift, nor the battle to the strong, but that's the way to bet." Поэтому я воспользовался знаменитой пословицей американского писателя Дэймона Раньона: «Суть гонки не всегда в том, чтобы быть быстрым, как и суть битвы не всегда в том, чтобы быть сильным, но все это лишь способ сделать ставку».
The standard also applies to sweet blanched almond kernels (kernels from which the tegument or outerskin has been removed), but it does not apply to bitter almonds. {nor to almond halves, pieces, sticks, dices etc} Стандарт распространяется также на очищенные от кожуры ядра сладкого миндаля (ядра с удаленной оболочкой или эпидермисом), но не распространяется на горький миндаль. {а также на половинки, частицы, обломки и т.д. ядер миндаля}
The vehicle is stored for not less than 12 hours nor for more than 36 hours prior to the low ambient temperature exhaust emission test. The ambient temperature (dry bulb) during this period shall be maintained at an average temperature of: До проведения испытания на выбросы отработавших газов при низкой температуре окружающей среды транспортное средство выдерживается в течение не менее 12 часов, но не более 36 часов при температуре окружающей среды (определяемой по шарику сухого термометра), составляющей в среднем:
So what do you do? Well, you look at a million people - no, 100 million people, 100 million box openers - and you workout, if you make the pie rate about 25 percent - that's neithertoo frustrating, nor too easy. Так что же нам делать? Ну, вы следите за миллионом игроков, нет, за сотней миллионов открывателей коробок, и замечаете, чтоесли сделать шанс нахождения пирога равным 25 процентам, то это неочень легко, но и не шибко надоедает,
Nor, I'm sorry to say, was I. Рыцари круглого стола, сражались храбро но не справились с чарами Морган, и, должен признать, я тоже.