| Nor was this the only problem. | Но это была не единственная проблема. |
| YAFFS - a log-structured file system designed for NAND flash, but also used with NOR flash. | YAFFS - лог-структурированная файловая система, предназначенная для NAND-флеш, но может использоваться в NOR-флеш-дисках. |
| Nor do I intend on losing weight. | Но и вес я тоже не собираюсь терять. |
| Nor do such issues affect the interests of some and not of others. | Эти вопросы затрагивают интересы не только отдельных государств но и целого ряда других. |
| Nor do immigrants merely take jobs; they also create them. | Иммигранты при этом не просто берутся за рабочие места, но также и создают их. |
| Nor are they "your" women. | Но они не "твои" женщины. |
| 'Nor are they intended to do so. | Но они для этого и не предназначены. |
| Nor is it a problem that is unique to the Balkans. | Но эта проблем присуща не только Балканам. |
| Nor is he our enemy, mother. | Но и не враг, мама. |
| Nor the sort who would take her own life. | Но и не из тех, что лишают себя жизни. |
| Nor I, you, but that's hardly surprising. | Как и я, но это неудивительно. |
| Nor was I looking to make the voyage, however circumstances have forced my urgent deployment to this miserable place. | Я искал странствий, но обстоятельства вынудили меня вернуться в это ничтожное место. |
| Nor does it mean that all women or all men should receive the same treatment. | Но это не означает, что в отношении всех женщин или всех мужчин должен применяться один и тот же подход. |
| Nor would the personal property of a debtor be excluded, but only his personal debts. | Исключение будет распространяться лишь на личные долги должника, но не на его личную собственность. |
| Nor have the others been forgotten. | Но не были забыты и другие. |
| Nor was this a propaganda ploy, as some suggested. | Но это не было пропагандистской уловкой, как полагали некоторые. |
| Nor can a purely military option by itself achieve these goals. | Но и чисто военное решение само по себе не позволит достичь этих целей. |
| Nor do we think it reasonable to abolish a form of private sector accommodation for which there is a small but persistent demand. | Не считаем мы целесообразным и упразднять частный жилищный сектор, на услуги которого существует хоть и небольшой, но стабильный спрос. |
| Nor will you find safety on the western bank. | Но и западный берег для вас небезопасен. |
| Nor I or to lay eyes upon you again in this life. | Я тоже, но я вообще не думал увидеть тебя еще хоть раз в этой жизни. |
| Nor is it easy to bookmark the points in history at which they have taken place. | Но и не просто отметить эти события в прошлом, когда они имели место. |
| Nor I about you, but I want to marry you. | И я тебя не знаю, но хочу жениться. |
| Nor is inclusion of the renminbi in the SDR basket likely to provide as big a boost to the currency's internationalization as many believe. | Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие. |
| Nor I yours, but this night it must be so. | Как и я, но не этой ночью. |
| Nor do you carry a child, silent or otherwise. | Но вы и не ждёте никакое дитя. |