| And I know what jackie wanted to tell you. | И я знаю, о чем Джеки хотела с тобой поговорить. |
| Tell this lady to back off, jackie. | Скажи этой дамочке отвалить, Джеки. |
| Bingo. Get a new surgeon, jackie, One with a pulse this time. | Тащи другого хирурга, Джеки, на этот раз - живого. |
| I love the way jackie decorated your room. | Мне нравится, как Джеки оформила твою комнату. |
| I met jackie my freshman year in the dorm. | Я встретил Джеки в общежитии, когда был на первом курсе. |
| And Kenny says jackie's response is always | И Кенни говорит, что у Джеки на это один ответ. |
| Not to mention, Being a socialite was good enough for jackie o. | Не говоря уже о том, что занимать место в обществе - достаточно хорошо для Джеки О. |
| I can't believe I sold out nate to be the next jackie o. | Не могу поверить, что я променяла Нейта на право стать следующей Джеки О. |
| Look, jackie knows you're skimming, yosef. | Слушай, Джеки знает что ты левачишь, Йосеф. |
| I'll come with you right now, jackie. | Могу сейчас с тобой пойти, Джеки. |
| Besides, you used to roller disco with jackie. | Кроме того, ты был на роликовой дискотеке с Джеки. |
| Okay, jackie O. Couldn't even pull this off on easter. | Ну, Джеки О. не может надеть такое даже на Пасху. |
| Letting go of jackie was the biggest mistake he ever made. | Самая большая ошибка, что он когда-либо делал - это разрыв с Джеки. |
| Okay, jackie, let's say he's not a stranger. | Хорошо, Джеки, допустим он не незнакомец. |
| I'm sure jackie's just as miserable as you are. | Я уверен, Джеки такая же несчастная, как ты. |
| I think that jackie is evil incarnate. | Я думаю, Джеки - воплощение зла. |
| I'm jackie burkhart, and here's all the news you need to know. | С вами Джеки Бурхарт и новости, которые вам интересны. |
| I told jackie I was working late tonight. | А вот я сказал Джеки что буду работать. |
| Donaghy, you're the only family I need, jackie D. | Донаги, ты - единственная семья, которая мне нужна, Джеки Ди. |
| So, jackie, What are we doing here? | Итак, Джеки, что мы здесь делаем? |
| Make a fake profile, "friend" jackie, | Сделай ложный профиль и "подружись" с Джеки. |
| sorry, sweetie, don't know any jackie. | Извини, дорогуша, не знаю никакой Джеки. |
| What did I tell you about jackie? | Что я тебе говорил про Джеки? |
| When jackie was acting boss no one minded, 'cause it all evened out at the end of the day. | Когда боссом был Джеки, никто не возражал, потому что в итоге хватало всем. |
| as if jackie burkhart weren't special at all. | как будто Джеки Буркхарт вообще не была особенной. |