| Jackie, if you are lying to me, I'll put rocks in your pockets and I will throw you in the ocean. | Джеки, если ты сейчас врёшь, я напихаю камней тебе в карманы и сброшу в океан. |
| Jackie... will you promise to share your joy and sorrow with Mark? | Джеки... согласна ли ты делить с Марком радости и горести? |
| Listen to the man before you get some Jackie Chan on your face. | Послушай, что тебе говорят, прежде, чем получишь Джеки Чана в морду. |
| Jackie always says, Controlling your future | Джеки всегда говорит: Контроль своего будущего |
| Jackie, would you stop saying that everything that's mine is yours? | Джеки, ты перестанешь говорить, что все мое твое? |
| Jackie, I've told you, I don't capade. | Джеки, я же говорил тебе, я не катаюсь на коньках. |
| Jackie, are you still mad? | Джеки, ты все еще злишься? |
| I thought we settled down "Jackie"! | Я думала мы решили "Джеки"! |
| Why is Jackie behind the cash register? | Почему Джеки стоит за кассовым терминалом? |
| Jackie is my friend, and if she needs my help, she'll come to me. | Джеки - моя подруга, и если ей нужна помощь, она обратится ко мне. |
| Jackie, can you come in here, please? | Джеки, можешь, пожалуйста, зайти? |
| Jackie, who would you pick? | Джеки, кого бы ты выбрала? |
| It's just that Jackie's smart and practical, and plus, she's a mom so you know she keeps snacks in her purse. | Это просто потому что Джеки умная и практичная, плюс, она мама, поэтому у нее в сумочке есть всегда перекус. |
| So, you are confident Mr Riley IS Jackie Stevenson's killer? | Значит, вы утверждаете, что мистер Райли убил Джеки Стивенсон? |
| Besides, we wouldn't even be having this conversation if he were 40 and Jackie were the one that's 27. | Тем не менее, мы должны были это обсудить... если бы ему было сорок а Джеки двадцать семь. |
| Look, the other girls can tell the police just as much, and Lee's already in jail and he's not going anywhere, Jackie. | Другие девушки могут сказать полиции то же самое, И Ли уже в тюрьме и никуда не денется, Джеки. |
| Lucky for you, I look like a young Jackie O. When I wear a head scarf. | К счастью для тебя, я выгляжу как молодая Джеки О, когда надену платок. |
| You were right about my past, about my childhood, about Jackie. | Прав насчет моего прошлого, моего детства и Джеки. |
| So, Jackie and I got a bet. | А мы с Джеки заключили пари. |
| (Laughter) Not exactly Jackie Collins. Fourteen weeks on the Best Seller list, eight printings, and still going strong. | (Смех) Не совсем как у Джеки Коллинз. 14 недель в списке лучших бестселлеров, восемь переизданий, и всё ещё много продаж. |
| Now, Mr. Lufkin, who is Jackie Lemancyzk? | М-р Лафкин... Кто такая Джеки Леманчик? |
| And if I've got to absorb Jackie Tyler to get to him, then so be it. | И если ради того, чтобы до него добраться, мне нужно поглотить Джеки Тайлер, да будет так. |
| I keep thinking of Rose and Jackie, and how much longer before they pay the price. | Я всё думаю о Розе и Джеки, о том, когда для них наступит час расплаты. |
| I am just sick about Jackie and Meadow. | Что там все-таки с Джеки и Мэдоу? |
| Because he's Jackie Aprile's kid? | Потому что он сын Джеки Априла? |