All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? |
Ладно, Джеки, ты хочешь, чтобы я остался и съел с тобой гамбургер, что ли? |
Hailey is the only person who can tell the jury she didn't want Jackie Blaine to kill her father. |
Хейли - единственный человек, который скажет, Что она не хотела, чтобы Джеки Блэйн убивала ее отца |
And now perhaps a glimmer of hope has emerged in the shape of the announcement made by my distinguished colleague from the United States, Ambassador Jackie Sanders, of an American initiative on FMCT. |
И вот сегодня, быть может, и появляется надежда в связи с тем, что только что объявила наш уважаемый коллега из Соединенных Штатов посол Джеки Сандерс, в связи с американской инициативой относительно ДЗПРМ. |
Jackie, college is a waste of time, and I'm not going, okay? |
Джеки, в колледж ходить - только время терять, и я туда не пойду. |
Did you ever see that one where Laura... accidentally told Kelso, Hyde, Fez and Jackie that she was engaged to Donna? |
Ты не видела серию, где Лора проговорилась Келсо, Хайду, Фезу и Джеки, что она помолвлена с Донной? |
What I don't understand is if this surveillance team were watching the group, how come they didn't see who killed Jackie Holmes and Marcus Coulter? |
Чего я не понимаю, так это если наблюдатели следили за группой, как они могли не видеть кто убил Джеки Холмс и Маркуса Коултера? |
I think you're gunning to fire somebody today, and if it can't be Jackie, it might as well be me. |
Думаю, ты ищешь кого бы уволить сегодня, а раз уж Джеки нельзя уволить, то ты нашла меня. |
And both you and your friend, Jackie, had the sort of abusive childhood most of us couldn't even imagine, |
И вы, и ваша подруга, Джеки, у вас было такое трудное детство, что нам сложно представить, |
Jackie, you were at Anna and Ronald's house, did you notice any strangers on your way home? |
Джеки, когда вы были в доме Анны и Рональда, вы не заметили по дороге к дому незнакомцев? |
With jackie Onassis in there? |
Из-за приезда Джеки Онассис? |
Kenny gave up, jackie. |
Кенни сдался, Джеки. |
So, does jackie know about them? |
Так Джеки о них знает? |
I agree with jackie. |
Я соглашусь с Джеки. |
jackie brought your personal things. |
Джеки перенесла твои личные вещи. |
You think jackie will let you? |
Да? Думаешь Джеки позволит? |
What do I have to say to jackie? |
Что я должен сказать Джеки? |
No, jackie... okay, come on. |
Нет, Джеки... постой. |
no, no, jackie is a dude. |
Нет, Джеки - мужик. |
Do you have a minute, Jackie? |
Джеки, подойдешь ли ты, наконец? |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Jackie Sanders of the United States for her statement and her kind words addressed to the Chair, and I would like to congratulate her on those two proposals, those two initiatives concerning anti-personnel mines and fissile material. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Благодарю посла Соединенных Штатов г-жу Джеки Сандерс за ее выступление и за теплые слова в адрес Председателя, и мне хотелось бы выразить ей свои поздравления в связи с этими двумя предложениями - этими двумя инициативами по противопехотным минам и по расщепляющемуся материалу. |
They all know, jackie. |
Они все в курсе, Джеки. |
Jackie, sorry to ask again, but are you sure you know how to curl a ribbon? |
Извини, Джеки, что снова спрашиваю, Но ты уверена, что знаешь, как завивать ленты? |
Look, Kelso, you are my good, good friend... but I will stop at nothing to win Jackie... and if you're in my way, I will destroy you. |
Слушай, Келсо, ты мой очень очень хороший друг... но я ни перед чем не остановлюсь, чтобы добиться Джеки... и если будешь стоять у меня на пути - я тебя уничтожу. |
You're too mature to go cruising with me, but you go to the mall with Jackie? |
Слишком взрослый, чтобы ехать со мной, но не идти с Джеки в торговый центр? |
Miss Burkhart, I know you and Jackie are working through some difficult stuff, but may I just say, nice tan? |
Мисс Буркхарт, знаю у вас с Джеки... трудные времена, но можно мне заметить, что у вас шикарный загар? |