| Jackie, I really shouldn't have to convince you to do what it takes to get a set of keys. | Джеки, мне ведь не надо напоминать тебе, что ты делаешь это ради получения должности. |
| You know, it wasn't the home run we hoped for, but you did great, Jackie. | Знаешь, полного успеха, на который мы надеялись, не получилось, но ты отлично справилась, Джеки. |
| She suffered the same fate as Jackie Holmes with one exception - she was alive when he did it. | Ее постигла та же участь, что и Джеки Холмс, за единственным исключением - она была жива, когда он это делал. |
| Jackie, I just removed a finger! | Джеки, я только что палец сдвинул! |
| You should make a list of all the lies you've ever told to Jackie, and I'll help you. | Тебе надо составить список всего того, о чем ты врал Джеки, и я тебе помогу. |
| I can picture her telling Jackie at work how it's a bit over the top but there's something in it. | Представляю, как на работе она рассказывает Джеки что это было немного слишком, но всё же в этом что-то есть. |
| Maybe if Jackie's back, she could. | Если Джеки возвращается, то может она сможет? |
| Are you disappointed that Jackie's not coming back? | Ты расстраиваешься, что Джеки не вернется? |
| I have a mandate to protect this hospital and I will see to it that Jackie never touches a patient again. | Я должна защищать эту больницу и я прослежу за тем, чтобы Джеки не прикасалась к пациентам. |
| I'm guessing the Jackie Peyton signature was Mia's? | Предполагаю что та подпись Джеки Пейтон была Мии? |
| I want to be very clear, and to that end one of the rules of diversion for Jackie is that she will have a designated monitor. | Я хочу быть предельно ясной, и по этой причине одним из условий перевода Джеки, является контроль за ней. |
| Quick question, is Jackie still a nurse? | Маленький вопрос, Джеки еще медсестра? |
| One of the rules of diversion for Jackie is that she will have a designated monitor. | Одним из условий перевода Джеки, является контроль за ней. |
| Jackie's 5,000 in arrears with another 10 due tomorrow to keep me on retainer. | Джеки должна мне 5 тысяч и еще 10 завтра, чтобы я остался в деле. |
| I thought, "When Jackie does well, reward her." | Подумала, "Когда Джеки поступает правильно, награди ее." |
| So I guess I just want to say thank you, Jackie, wherever you are. | Я просто хочу сказать спасибо тебе, Джеки, где бы ты ни была. |
| He used Jackie's affliction to gather the puzzle pieces, and yours to take the board. | Он использовал способность Джеки, чтобы собрать кусочки пазла вместе, а твою - чтобы заполучить доску. |
| Jackie, you like my student? | Джеки, нравится тебе мой ученик? |
| Please, please, Jackie, don't. | Пожалуйста, Джеки, не надо. |
| Jackie, can I come in please? | Джеки, можно я войду, пожалуйста? |
| And on top of all that, you've got Jackie the ex to worry about. | Плюс ко всему этому, ты еще должна волноваться о Джеки. |
| Well, we'll take care of Jackie, but right now we just have to do what Spencer said, just slay one dragon at a time. | Мы позаботимся о Джеки, но сейчас нужно сделать то, что сказала Спенсер, убить лишь одного дракона. |
| Before Jackie, I don't think I understood how... | До Джеки я не думала Я поняла сейчас |
| Jackie, if you think that me kissin' another girl is going to bring us closer together... | Джеки, если ты думаешь, что целуя другую я стану тебе ближе. |
| "Jackie Chrome, Talent Agent." | "Джеки Хром, представитель талантов." |