| As in your ex Jackie, who hates my guts? | Твоя бывшая, Джеки, которая меня ненавидит? |
| The deaths of Eli David and Jackie Vance, they opened doors to an investigation and I'm happy that it did. | Гибель Илая Давида и Джеки Венс стала поводом к расследованию, и я рад, что это случилось. |
| Well, if Jackie's fine with that, I am fine. | Что же, если Джеки с этим согласна, то я не против. |
| Is it about what Jackie said? | Это из-за того, что сказала Джеки? |
| Dad, it was terrible, Jackie, she - | Папа, это было ужасно, Джеки, она |
| Guys, I'm worried there's some unfinished business between Michael and Jackie. | Ребята, я беспокоюсь, что между Майклом и Джеки не все еще кончено. |
| You know what I think, Jackie? | Знаешь, что я думаю, Джеки? |
| We need to find Jackie someplace to stay, you know... where she won't be all alone. | Нам надо найти место, где Джеки может жить, где она не будет совершенно одна. |
| I'm going and Jackie's going, and you're staying home. | Я пойду и Джеки пойдет, а ты останешся дома. |
| Jackie, are you sure you want to go camping? | Джеки, ты уверена что хочешь пойти в поход? |
| Jackie, in light of you showing up tonight with your boyfriend, who by the way is totally cool, and a fox. | Джеки, в свете того, что ты показалась сегодня со своим парнем, который, кстати, безусловно, крутой и милашка. |
| Jackie wants you to know that there was a mess 'cause she was wearing the wrong fabric. | Джеки хочет чтоб ты знал что весь этот бардак, из-за того что она носила не те тряпки. |
| Look, I cheated on Jackie, 'cause she cheated on me with you. | Слушай, я изменил Джеки, потому что она изменила мне с тобой. |
| So I just cheated on Jackie for nothing? | Так значит, я изменил Джеки просто так? |
| Jackie, I'd rather put on a dress and slow dance with Kelso on Soul Train. | Джеки, я скорее надену платье и закружусь в медленном танце с Келсо на шоу "Соул-караван". |
| Forget it, Jackie, maybe your just not my type | Забудь Джеки, может ты просто не мой тип. |
| Jackie, it's your birthday? | Джеки, у тебя день рождения? |
| Jackie, you've had multiple hit singles, an amazing modeling career, and your very own perfume line. | Джеки, вы записали столько хитов, сделали головокружительную карьеру на подиуме, а так же запустили собственную линию парфюма. |
| So you only slept with Jackie? | Ты выходит спал только с Джеки? |
| Do you see how beautiful you are, Jackie? | Видишь, как ты прекрасна, Джеки? |
| Where are you now, Jackie? | А ты где сейчас, Джеки? |
| Once, I took every crooked inch Jackie Gleason had to offer in that stall. | однажды, я взяла каждый изогнутый дюйм Джеки Глиссона, предложенный в этой кабинке. |
| Two empty glasses, Jackie, thank you. | два пустых бокала, Джеки, спасибо. |
| Wait, this is the paper Jackie's getting published | Подождите, это же газета, в которой публиковалась Джеки. |
| But "A" also gave you this French article on Géricault, and... it's identical to Jackie's paper. | Но "Э" дал тебе еще и эту французскую статью о Жерико, и... она идентична работе Джеки. |