Jackie and Ralphie manage to knock the man down and take the money from his wallet, with Ralphie giving Jackie a large cut. |
Джеки и Ральфу удаётся вырубить его и взять деньги из его бумажника, и Ральф и даёт Джеки большой "срез". |
Hearing of this, Tony warns Ralphie to keep Jackie away from the family, as Tony had promised Jackie's father that his son would not be a part of the business. |
Узнав об этом, Тони предупреждает Ральфа держать Джеки подальше от семьи, так как Тони обещал отцу Джеки, что его сын не будет частью мафиозной жизни. |
Jackie refuses to talk to Alex, but right after their program begins, Alex tells Jackie that he is in love with her and that he wants to be with her for the rest of his life. |
Джеки поначалу отказывается говорить с ним, но после начала программы Алекс говорит ей, что влюблён в неё и хочет быть с ней до конца жизни. |
It's true Jackie was upset about being cut out of the will, but I guess I was hoping that, given enough time, I could convince Jackie to retract her landmark status filing. |
Да, Джеки была расстроена, что её нет в завещании, но я надеялся, что со временем, я смогу убедить её отозвать заявление. |
"Cat Scratch Jackie" or "Jackie Scratch Fever"? |
"Кошка-царапка Джеки" или "Лихорадка Джеки-царапки"? |
Jackie, do you hear my voice? |
Джеки, вы слышите мой голос? |
No, Jackie, that is not Rapunzel! |
Нет, Джеки, это не Рапунцель! |
You know, we would love to help you out, Jackie, but we are planning our own Halloween right now. |
Мы были бы счастливы помочь, Джеки, но мы сами готовимся к хэллоуину. |
Jackie, someone else can do this - you don't have to do it. |
Джеки, пусть этим займётся кто-то другой... тебе не обязательно делать это. |
I'd say that's putting it mildly, Jackie. |
Ошибки. Это ещё мягко сказано, Джеки. |
Only realized after Jackie wrote me, that here I was, this big success, who never truly felt successful. |
Я это понял только когда Джеки мне написала, что вот этот большой успех никогда не был таким уж большим. |
And Jackie didn't write to you, by the way - let's get that straight. |
И, кстати, Джеки тебе не писала, давай это проясним. |
See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, especially not Fez. |
Я сказал Джеки, что собирается вся банда... но я не позвал Хайда и, особенно, Феза. |
Jackie, if you go out that door with him... whatever we might have had between us is over forever. |
Джеки, если ты уйдешь за эту дверь с ним... то, что могло быть между нами, будет кончено навсегда. |
See, I did some reflecting, and I realized that Jackie is the only girl I want to be with. |
Знаете, я тут подумал и понял, что Джеки единственная, с кем я хочу быть. |
I just... I wish there was a way I could give Jackie a thing... that wasn't actually the ring. |
Я просто... хотел бы я подарить Джеки кое-что, но чтобы только не кольцо. |
I'm not supposed to say anything, but Jackie's testing you... to see if you're ready to get back together. |
Я не должна была говорить, но Джеки тебя тестирует на предмет готов ли ты к ней вернуться. |
When Jackie dumped me, you know what she said? |
Когда Джеки меня бросила, знаешь что она сказала? |
I mean, I tried to get the letter back from Jackie, but she'd already read it. |
В смысле, я пыталась забрать письмо у Джеки, но она уже успела его прочитать. |
Jackie, sometimes a duffle coat is just a duffle coat. |
Джеки, иногда полупальто бывает простым полупальто. |
I called him to check Miss Jackie's drain. |
Я позвонила ему, чтобы проверил трубы Джеки |
Look, Jackie, when your father got into trouble, I panicked, but that doesn't mean I stopped caring about you. |
Джеки, когда у твоего отца возникли проблемы, я запаниковала, но это не значит, что я перестала заботиться о тебе. |
Jackie, why would you be a big sister? |
Джеки, почему ты стала старшей сестрой? |
If that's the best way of finding Jackie, then I'm coming with you. |
Если так быстрее всего можно отыскать Джеки, тогда я с тобой. |
Worlds with another Pete Tyler and Jackie Tyler is still alive. |
И Джеки Тайлер, там она ещё жива. |