| He doesn't know what we kick back to Jackie. | Он не знает, что мы договорились с Джеки. |
| Ever since Jackie Chan got his eyes done, the surgery's been very popular. | С тех пор как у Джеки Чан сделал себе такие глаза, эта операция стала очень популярной. |
| He killed the kids for nothing, Jackie. | Он убил детей ни за что, Джеки. |
| Jackie did what she had to do. | Джеки сделала то, что должна была. |
| What he doesn't realize is that I have even less regard for Jackie than Raymond does. | Он и не предполагает, что я забочусь о Джеки даже меньше, чем Рэймонд. |
| Well, Jackie's a tough customer. | Ну, Джеки - твердый орешек. |
| Let me share something with you, Jackie. | Позвольте поделиться с вами кое-чем, Джеки. |
| We got Babe Ruthless jamming against the Rollers' Jackie Daniels. | И теперь Бейб Руслесс против Джеки Дениелс. |
| Walt, out of nowhere, Jackie Daniels... | Но из ниоткуда, Джеки Дениелс... |
| Reporting from Bensenville, I'm Jackie Mullens. | С репортажем из Бенсенвилля, я, Джеки Малленс. |
| She's known about me and Jackie all that time. | Все это время она знала обо мне и Джеки. |
| Jackie Onassis herself handed out the award last year. | В прошлом году ее сама Джеки Онассис вручала. |
| That's some serious Jackie Chan stuff there. | Вы прям как Джеки Чан с его трюками. |
| Frankie's made his bed, Jackie. | Фрэнки сам себя приговорил, Джеки. |
| If I had Jackie, I would never look at those magazines... | Если бы Джеки была моей, я никогда бы не смотрел эти журналы... |
| Because you're stalking him, Jackie. | Потому что ты преследуешь его, Джеки. |
| Man, I can't believe Jackie chose that guy over me. | Чувак, я не могу поверить, что Джеки выбрала этого парня, а не меня. |
| You know, I mean, Jackie's kind of young. | Понимаешь, то есть, Джеки в своём роде молода. |
| Jackie, we haven't talked in 30 minutes. | Джеки, за эти 30 минут мы даже не разговаривали. |
| Jackie's in love with Hyde, and I have nothing. | Джеки влюбилась в Хайда, а я остался ни с чем. |
| Jackie, you have to tell the Formans what happened. | Джеки, ты должна сказать Форманам что произошло. |
| I don't get Jackie, man. | Я не понимаю Джеки, блин. |
| I think Jackie and Fez are next. | Похоже, Джеки и Фез следующие. |
| Fez has Jackie, and you have to squeeze out that marble. | Фез получил Джеки, а тебе придется выдавливать из себя тот шарик. |
| No, I am sorry, Jackie. | Нет, прости меня, Джеки. |