| Mima turned up with some tea just as Jackie found a piece of bone. | Когда Майма пила чай, Джеки как раз и нашла осколок кости. |
| Well, it's not the EU fishing quota, Jackie. | Не о квотах на рыбный промысел Евросоюза, Джеки. |
| Did you know Jackie Sharp's running for whip? | Ты слышал, что Джеки Шарп включилась в гонку за место партийного организатора? |
| "Vreeland advised Jackie throughout the campaign and helped connect her with fashion designer Oleg Cassini, who became chief designer to the first lady". | «Вриланд давала советы Джеки в течение всей кампании, а позже познакомила её с модельером Олегом Кассини, который впоследствии стал главным дизайнером первой леди». |
| You tight with the D.A., Jackie? | Слышал, ты большой друг окружного прокурора, Джеки? |
| Some boxing writers attribute the Jackie Fields loss to the abdominal injuries he sustained in his bout with Sergent Sammy Baker four months earlier on July 27. | Некоторые авторы о боксе приписывают проигрыш Джеки Филдсу из-за травм живота, которые он получил в бою с Sergent Sammy Baker за четыре месяца до этого боя 27 июля. |
| Jackie, before I lose my mind! | Джеки, пока я не сошла с ума! |
| Jackie, is it on me? | Джеки, она что, сидит на мне? |
| So now I'm responsible for her being with Jackie. | А, то есть я теперь виноват, что она встречается с Джеки? |
| Did you not watch the whole movie, Jackie D? | Ты что, не посмотрел фильм до конца, Джеки Ди? |
| Jackie, are you actually thinking about me instead of yourself? | Джеки, ты, правда, думаешь обо мне, а не о себе? |
| I want our team to win, and if that means me and Jackie has to sit out, you know, that's fine. | Я хочу, чтобы мы победили, а Джеки и я не будем участвовать, но что поделать. |
| It's you and Donna and me and Jackie. | Ты и Донна, я и Джеки. |
| It's cozy, don't you think, Jackie? | Здесь уютно, правда, Джеки? |
| I told Jackie that in confidence. | Но ты же понимала, что ты говоришь с Джеки, да? |
| Jackie... she didn't break up with me, okay? | Джеки, она меня не бросила. |
| Jackie, I'm using the phone line, is that all right? | Джеки, я занял телефонную линию. Можно? |
| Jackie, if you seriously don't want these, can I have them? | Джеки, если тебе это не нужно, можно я возьму себе? |
| Jackie Peyton, could you come talk with us, please? | Джеки Пейтон, нам нужно с вами поговорить. |
| Jackie will assume it was someone she used to be friends with, | Джеки подумает, что это кто-то из ее старых друзей. |
| Didn't exactly set the world on fire, did you, Jackie? | Не точно установить мир в огне, ты, Джеки? |
| Well, that's what happens when you work for a living, Jackie, a concept that's probably alien to you. | Ну, так бывает, когда приходится зарабатывать деньги, Джеки, понятие, чуждое для тебя. |
| Jackie, what do you say... you and me, roller disco? | Джеки, что ты скажешь насчет тебя и меня на роллер диско. |
| "We've heard about that one, Jackie." | Я слышал об этом, Джеки. |
| I'm fighting for our future here, Jackie, all right? | Джеки, я борюсь за наше будущее, ясно? |