Mima turned up with some tea just as Jackie found a piece of bone. |
Когда Майма пила чай, Джеки как раз и нашла осколок кости. |
Well, it's not the EU fishing quota, Jackie. |
Не о квотах на рыбный промысел Евросоюза, Джеки. |
Did you know Jackie Sharp's running for whip? |
Ты слышал, что Джеки Шарп включилась в гонку за место партийного организатора? |
"Vreeland advised Jackie throughout the campaign and helped connect her with fashion designer Oleg Cassini, who became chief designer to the first lady". |
«Вриланд давала советы Джеки в течение всей кампании, а позже познакомила её с модельером Олегом Кассини, который впоследствии стал главным дизайнером первой леди». |
You tight with the D.A., Jackie? |
Слышал, ты большой друг окружного прокурора, Джеки? |
Some boxing writers attribute the Jackie Fields loss to the abdominal injuries he sustained in his bout with Sergent Sammy Baker four months earlier on July 27. |
Некоторые авторы о боксе приписывают проигрыш Джеки Филдсу из-за травм живота, которые он получил в бою с Sergent Sammy Baker за четыре месяца до этого боя 27 июля. |
Jackie, before I lose my mind! |
Джеки, пока я не сошла с ума! |
Jackie, is it on me? |
Джеки, она что, сидит на мне? |
So now I'm responsible for her being with Jackie. |
А, то есть я теперь виноват, что она встречается с Джеки? |
Did you not watch the whole movie, Jackie D? |
Ты что, не посмотрел фильм до конца, Джеки Ди? |
Jackie, are you actually thinking about me instead of yourself? |
Джеки, ты, правда, думаешь обо мне, а не о себе? |
I want our team to win, and if that means me and Jackie has to sit out, you know, that's fine. |
Я хочу, чтобы мы победили, а Джеки и я не будем участвовать, но что поделать. |
It's you and Donna and me and Jackie. |
Ты и Донна, я и Джеки. |
It's cozy, don't you think, Jackie? |
Здесь уютно, правда, Джеки? |
I told Jackie that in confidence. |
Но ты же понимала, что ты говоришь с Джеки, да? |
Jackie... she didn't break up with me, okay? |
Джеки, она меня не бросила. |
Jackie, I'm using the phone line, is that all right? |
Джеки, я занял телефонную линию. Можно? |
Jackie, if you seriously don't want these, can I have them? |
Джеки, если тебе это не нужно, можно я возьму себе? |
Jackie Peyton, could you come talk with us, please? |
Джеки Пейтон, нам нужно с вами поговорить. |
Jackie will assume it was someone she used to be friends with, |
Джеки подумает, что это кто-то из ее старых друзей. |
Didn't exactly set the world on fire, did you, Jackie? |
Не точно установить мир в огне, ты, Джеки? |
Well, that's what happens when you work for a living, Jackie, a concept that's probably alien to you. |
Ну, так бывает, когда приходится зарабатывать деньги, Джеки, понятие, чуждое для тебя. |
Jackie, what do you say... you and me, roller disco? |
Джеки, что ты скажешь насчет тебя и меня на роллер диско. |
"We've heard about that one, Jackie." |
Я слышал об этом, Джеки. |
I'm fighting for our future here, Jackie, all right? |
Джеки, я борюсь за наше будущее, ясно? |