I'm sorry, Jackie, but there's no smell, there's no cigarettes. |
Прости, Джеки, но сигаретами здесь не пахнет. |
Do they make me look like Jackie O? |
Я в них похожа на Джеки Онассис? |
Then that makes me the Jackie Robinson of the sport, and you are the racist Philadelphia manager. |
Выходит, я Джеки Робинсон, первый чернокожий бейсболист а ты расистский тренер Филадельфийской команды. |
Your dad and I are being very good with each other these days, and I just don't want Jackie getting in the way of that. |
Мы с вашим папой хорошо ладим в последнее время, и я просто не хочу, чтобы Джеки в это вмешивалась. |
Well, it would help if you got your facts straight, Jackie. |
Было бы лучше, если бы вы проверяли факты, Джеки. |
Jackie, aren't you supposed to be in Chicago? |
Джеки, разве ты не должна сейчас быть в Чикаго? |
Jackie, Hyde just needed to blow off some steam, you guys aren't over. |
Джеки, Хайду нужно просто спустить пар, у вас ещё не всё кончено. |
Are Jackie and I going to do it? |
Джеки и я будем делать это? |
I feel like I'm talking to Jackie Onassis here. |
А то такое чувство, как будто с Джеки Онассис разговариваю. |
You did what needed to be done and that's why I chose you, Jackie. |
Ты сделала то, что должна была сделать и поэтому я выбрал тебя, Джеки. |
Thank you, and - and it's Jackie. |
Спасибо, и... и давайте просто Джеки. |
Jackie, could you clear my schedule this evening? |
Джеки, освободите мне вечер от дел. |
I'll go with you, Jackie, but I warn you... don't drink too much. |
Я пойду с тобой, Джеки, но предупреждаю... много не пей. |
Jackie, just put it all back, okay? |
Джеки, просто верни все обратно, хорошо? |
One time back when I was dating Jackie, |
Когда я раньше встречался с Джеки, |
Come on, Jackie, I think maybe you should throw on a nightgown and defend your mom. |
Да ладно, Джеки, думаю, тебе следует... натянуть ночнушку и броситься на защиту мамы. |
What do we do with this, Jackie? |
Что нам с этим делать, Джеки? |
Jackie, I need you to excuse yourself from the speech and let Mr. Moody drive you over here. |
Джеки, нужно, чтобы Вы извинились за то, что не сможете продолжать свою речь и позволили Мистеру Муди увезти вас оттуда. |
I know, but as soon as Aunt Jackie wakes up, she'll tell them what really happened. |
Знаю, но как только тётя Джеки очнётся, она всё им расскажет. |
Over in produce, we have Jackie Earle Haley on steroids toting a gun. |
Дальше у нас Джеки Эрл Хейли (актер) на стероидах с пистолетом. |
Jackie Gleason and in the role of Catherine Earnshaw: |
Джеки Глисон, в роли Кэтрин Эрншоу |
Well, Jackie, it's nice to meet you, but I think you're in the wrong room. |
Что ж, Джеки, приятно познакомиться, но мне кажется, что вы ошиблись номером. |
Jackie thinks Dimka is having lunch with his biographer at the Third Street Café tomorrow in the Village. |
Джеки думает, что у Димки завтра обед с его биографом в "Кафе на Третьей Улиц" в Виллидже. |
My guess, if Jackie's alive, she'll think twice before coming back our way. |
Думаю, если Джеки жива, она дважды подумает, прежде чем снова с нами связываться. |
Then again, maybe the bad taste was from all the dirt I ate when Jackie smooshed my face into the ground. |
Хотя, с другой стороны может это привкус всей той грязи, что я съела, когда Джеки ткнула меня лицом в землю. |