When combined together, it is literally "Jackie Chan Joint Cultures" (JJCC) translated to "Jackie Chan, let's spread K-Pop". |
Если соединить все вместе, получится: «Объединенная культура Джеки Чана» (JJCC) или же «Джеки Чан, давайте распространять K-Pop». |
Jackie Q, Jackie Q at the barbeque |
Джеки Кью, Джеки Кью приходи на барбекю. |
You don't have that normal jackie thing that you usually have. |
Тебе не нужно делать всякие глупости, будь обычной Джеки. |
Jackie is Lee's sister and Gary is Jackie's husband. |
Джеки - это сестра Ли, а Гари - её муж. |
Jackie... call me "jackie." thank you, jackie. |
Джеки... зови меня "Джеки". |
Jackie, don't make me blush. |
Джеки, не заставляй меня краснеть. |
Here, Jackie, take my coat. |
Вот, Джеки, накинь мое пальто. |
Too bad Kelso doesn't know anything about Jackie. |
Жаль, что Келсо совсем не знает Джеки. |
Eric and Donna versus Kelso and Jackie. |
Эрик и Донна против Келсо и Джеки. |
And I will be the impartial judge who gets Jackie in the end. |
А я буду беспристрастным судьей, который получит Джеки в конце игры. |
Now, Kelso, last summer you "accidently"... bounced Jackie off a trampoline. |
Теперь, Келсо, прошлым летом ты "случайно"... помог Джеки упасть с трамплина. |
Jackie has distant relatives in the Cook Islands. |
У Джеки есть дальние родственники на островах Кука. |
Jackie, she doesn't have to sit like that. |
Джеки, она не обязана так сидеть. |
Jackie, this is where we both laugh a lot. |
Джеки, в этом месте мы вместе должны громко смеяться. |
Jackie, let me see yours. |
Джеки, дай взглянуть на твое. |
Jackie's voice is burned into my brain. |
Голос Джеки засел у меня в мозгах. |
Jackie and Rhonda are all mad at us. |
Джеки и Ронда на нас разозлились. |
Jackie gave me to take care of. |
Джеки сказала мне, чтобы я его берег. |
All right, this has got to be one of Jackie's tests. |
Так, это, наверное, один из тестов Джеки. |
I love you, Jackie Burkhart. |
Я люблю тебя, Джеки Буркхарт. |
Jackie Hill, July 17th, 1938. |
Джеки Хилл, 17 июля 1938 года. |
I guess Jackie doesn't review every single application. |
Видимо, Джеки просматривает не каждое заявление о поступлении. |
It's unlikely you would ever run into Jackie. |
Я думаю, ты даже не встретишь там Джеки. |
I actually made Jackie believe that I feel this way about you. |
Я заставила Джеки поверить, что я действительно испытываю к тебе такие чувства. |
Well, I don't care what Jackie thinks. |
Ну, мне все равно, что думает Джеки. |