He is sometimes called 'The Hero of Munich' because he pulled some of his teammates from the burning plane during the Munich air disaster - including Bobby Charlton, Jackie Blanchflower and Dennis Viollet. |
Он получил прозвище «Герой Мюнхена», так как после крушения самолёта в мюнхенской авиакатастрофе он вытащил нескольких одноклубников из горящих обломков самолёта, включая Бобби Чарльтона, Джеки Бланчфлауэра и Денниса Вайоллета. |
Jackie, Donna, Michael, Steven... young man with an accent, could you give me a hand? |
Джеки, Донна, Майкл, Стивен, и молодой человек с акцентом, вы мне не поможете? |
Or a reasonable facsimile prepared by someone claiming to be Luigi, but who sounds suspiciously like Jackie Chan. |
Или разумный аналог оной Приготовленный кем то, утверждающим, что он Луиджи Но, по голосу, подозрительно похожим на Джеки Чана |
He appeared in almost 70 films, primarily in Hong Kong action cinema, including roles in the films of martial arts stars including Bruce Lee, Jackie Chan and Sammo Hung. |
Он снялся почти в 80 фильмах, в основном в фильмах с боевыми искусствами, включая роли в фильмах с Брюсом Ли, Джеки Чаном и Саммо Хуном. |
Founding group members Jackie, Tito, Jermaine, Marlon and Michael formed the group after performing in an early incarnation called The Jackson Brothers, which originally consisted of a trio of the three older brothers. |
Братья Джеки, Тито, Джермейн, Марлон и Майкл Джексон вошли в основной состав группы, созданной после выступления коллектива The Jackson Brothers, участниками которой были трое старших братьев (см. Семья Джексонов). |
The Big Brawl, (Chinese: 殺手壕) also known as Battle Creek Brawl, is a 1980 martial arts film which marked Jackie Chan's first attempt to break into the American movie market. |
«Большая драка» (англ. The Big Brawl; также «Battle Creek Brawl» (дословно на русский язык - «Драка в Бэттл-Крик») - кинофильм, первая попытка Джеки Чана проникнуть в американскую кинопромышленность. |
In 2016, Portman played the title role in director Pablo Larrain's Jackie, a biographical drama about 1960s American First Lady Jacqueline Kennedy, following the death of her husband, President John F. Kennedy. |
В 2016 году актриса сыграла главную роль в фильме Пабло Ларраина «Джеки», биографической драме о судьбе Жаклин Кеннеди, жены президента США Джона Ф. Кеннеди, после того, как её муж был убит. |
At the November 2006 groundbreaking for Citi Field, the new ballpark for the New York Mets, it was announced that the main entrance, modeled on the one in Brooklyn's old Ebbets Field, would be called the Jackie Robinson Rotunda. |
В ноябре 2006 года стала известно, что вход в новый бейсбольный стадион «Метс» «Сити-филд» будет сделан по подобию входа в старом стадионе «Доджерс» «Эббетс-филд» и будет назван ротондой имени Джеки Робинсона. |
We know Jackie wasn't hit by a car or anything like that, and this guy over here talking to Chang isn't just making stuff up, 'cause that Luke Cage dashcam video went viral. |
Мы знаем, что Джеки сбила не машина или что-то вроде, а парень, разговаривающий с Чангом, не может выдумывать, потому что то видео с Люком стало чуть ли не вирусным. |
Written by Jackie Seck, "West Africa small arms moratorium: high-level consultations on the modalities for the implementation of PCASED", also includes the final text of the code of conduct adopted in December 1999. |
В докладе, подготовленном Джеки Сек и озаглавленном «Мораторий на стрелковое оружие в Западной Африке: консультации высокого уровня по методам осуществления Программы по вопросам координации помощи в области безопасности и развития в Африке», содержится также окончательный текст кодекса поведения, принятого в декабре 1999 года. |
This new initiative launched and realized by the successive Presidents - the Ambassadors of Malaysia, Mexico and Mongolia, and to continue with the Ambassador of Morocco - has become a serious confidence-building exercise, to borrow from Ambassador Jackie Sanders. |
Эта новая инициатива, выдвинутая и реализовывшаяся чередующимися председателями - послами Малайзии, Мексики и Монголии, а теперь и продолжаемая послом Марокко, - стала, говоря словами посла Джеки Сандерс, серьезным предприятием по укреплению доверия. |
You know that. It's just 'cause, you know... I figured me and Jackie might be together a little while, so- |
Знаешь, это потому, ну, знаешь... я решил, что мы с Джеки еще немного помутим вдвоем. |
Most nominations without win: Jackie Chan - nominated for Best Actor 10 times between 1985 and 2005, and not a single win. |
Наибольшее количество номинаций без победы: Джеки Чан - номинирован в категории лучший актёр 10 раз между 1985 (4-я номинация) и 2005 (24-я номинация) годам, но ни единой победы. |
For her team she chooses Nina (Queen Latifah), who works the dollar bill shredder, and Jackie (Katie Holmes), who takes bill carts from the Secret Service room to the shredding room. |
К себе в команду она берёт Нину (Куин Латифа), которая уничтожает доллары, и Джеки (Кэти Холмс), которая доставляет купюры в комнату для уничтожения. |
So it was standing room only when my teammate Jackie Barrett, the Newfoundland Moose, deadlifted 655 pounds and lifted 611 pounds in the squat - |
Зрители встали, когда мой товарищ по команде Джеки Барретт, Лось Ньюфаунленда, взял вес в 297,5 кг в становой тяге и вес 277,5 кг в приседе... |
setting huge new records for Special Olympics. Jackie is a record holder among all powerlifters in Newfoundland - not just Special Olympics, all powerlifters. |
установив новые рекорды Специальной Олимпиады. Джеки принадлежат рекорды среди всех пауэрлифтеров Ньюфаунленда, не только атлетов Специальной Олимпиады, всех пауэрлифтеров. |
Is it any wonder that that one person, Jackie Peyton, took something to smooth the edges? (chuckles) |
И в чем проблема, что эта женщина, Джеки Пейтон, взяла с собой кое-что для для успокоения? |
Jackie and I are going through a really rough time... and maybe, just maybe, we can start to heal... if you can find it in your heart to let me trash your girlfriend's house! |
У нас с Джеки сейчас трудные времена, и может, у нас все начнет налаживаться, и если в твоем сердце есть сочувствие, то ты позволишь мне разгромить дом твоей девушки! |
Jack tried to lay off all Jackie's problems on a learning disorder, but... stupidity would be a learning disorder, wouldn't it? |
Джеки все проблемы пацана пытался списать на недостаточную обучаемость... Ну, идиотизм - он и есть недостаточная обучаемость? |
Major General Jackie Sedibe (Ms), Director Equal Opportunity; Brigadier Martin Rutsch, Director Personnel Development; Brigadier John Lizamore, Director Research and Training, South African Defense Force |
Генерал-майор г-жа Джеки Седибе, начальник управления по вопросам равенства возможностей; бригадир Мартин Руч, начальник управления по проблемам воспитания личного состава; бригадир Джон Лизамор, начальник учебно-исследовательского управления, Южноафриканские оборонительные силы |
Who is Jackie Lemanczyk? |
М-р Лафкин... Кто такая Джеки Леманчик? |
Jackie didn't give me the time of the day. |
Джеки не снизошла до меня. |
'Ey up, want a kitten, Jackie? |
Хочешь котёнка, Джеки? |
Don't worry, I will speak to Jackie. |
Я поговорю с Джеки. |
This was actually worn by Jackie Hayes. |
Ее носит Джеки Хайес. |