| I'm sorry if it caused you and Jackie strife. | Я сожалею, если это стало причиной ссоры между вами с Джеки. |
| Not sorry I kissed Jackie, though. | Хотя я не жалею, что поцеловался с Джеки. |
| It's Jackie, leave a message. | АВТООТВЕТЧИК: "Это Джеки. Оставьте сообщение". |
| Jackie, I hope you brought a book. | Джеки, я надеюсь, ты взяла с собой книгу. |
| You can't handle intense stuff, and Jackie is intense. | Ты не можешь справляться со сложными вещами, а Джеки - как раз такая. |
| Jackie just stopped by my office. | Джеки только что зашла ко мне в офис. |
| We know Marcus Coulter and Jackie Holmes were under surveillance. | Мы знаем, что Маркус Коултер и Джеки Холмс были под наблюдением. |
| Jackie, I think Eric read my private journal. | Джеки, мне кажется, что Эрик читал мой личный дневник. |
| Well, the new Jackie's too busy mopping up vomit. | Новая Джеки слишком занята уборкой блевотин. |
| The kids are staying with Jackie tonight. | Дети останутся с Джеки сегодня вечером. |
| You're in my office, Jackie. | Джеки, Вы в моем офисе. |
| I have no idea what that means, Jackie. | Понятия не имею, что это значит, Джеки. |
| Not interpretation, Jackie, common knowledge. | Не нашей, Джеки, общепринятой. |
| We're not talking about a dating site, Jackie. | Мы не говорим о сайте знакомств, Джеки. |
| Second of all, I don't want Jackie to be the bait. | Второе, я не хочу чтобы Джеки была приманкой. |
| Jackie's going undercover, and Linda suddenly thinks she's Gloria Steinem, I guess. | Джеки будет под прикрытием, и Линда внезапно стала думать, что она Глория Штейнем, я полагаю. |
| Listen, Jackie can handle herself - that's all I'm saying. | Послушай, Джеки может о себе позаботиться... вот что я хочу сказать. |
| Okay, Jackie, it's Congressman Albom. | Хорошо, Джеки, это конгрессмен Элбом. |
| So did Jackie's brother Michael, in prison the other day. | Он и к Майклу, брату Джеки, в тюрьму заходил. |
| Michael said he had a lot of questions about Jackie, about the kids. | Майкл сказал, что у него много вопросов о Джеки и детях. |
| And here all this time, I thought Jackie was exaggerating when it came to you. | Всё это время я думал, что Джеки преувеличивала всё, что тебя касалось. |
| Jackie was too good to speak ill of you. | Джеки не опустилась до того, чтобы говорить о тебе плохо. |
| Out of respect to Jackie, I intend to keep it that way. | Из уважения к Джеки я собираюсь оставить все как есть. |
| Jackie, Jackie, Jackie, Jackie ... | Джеки, Джеки, Джеки, Джеки ... |
| Jackie was named for Jackie Kennedy. | Джеки была названа в честь Джеки Кеннеди. |