Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients... |
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам... |
Well, I don't need your help, Jackie. |
Мне твоя помощь не нужна, Джеки. |
Being Jackie's monitor is no walk in the park. |
Мониторинг Джеки это вам не в парк сходить. |
That's what we owe Jackie Peyton. |
Вот что мы должны Джеки Пейтон. |
Jackie's not the first person in my life to profoundly disappoint me, Zoey. |
Джеки не единственная, кто глубоко разочаровал меня, Зои. |
But hear me, Jackie Peyton. |
Но послушай меня, Джеки Пейтон. |
Sober Jackie. I'd be down. |
Джеки не под наркотой, черт меня подери. |
You're not the only one with a past, Jackie Peyton. |
Не только у тебя есть прошлое, Джеки Пейтон. |
Jackie, you should not be here. |
Джеки, тебя здесь не должно быть. |
Jackie, I seriously hope you were not administering care to a patient at this hospital. |
Джеки, надеюсь, ты не будешь оказывать медицинскую помощь пациентам этой больницы. |
You asked to be on the ticket, Jackie. |
Ты просила пост вице-президента, Джеки. |
Jackie has been hammering her for hours. |
Джеки бьется с ней уже несколько часов. |
Just look at me, Jackie. |
Просто посмотри на меня, Джеки. |
If Jackie's affliction came back when he took mine, maybe he can only hold one at a time. |
Если способность Джеки вернулась, когда он забрал мою, возможно, одновременно он не может владеть несколькими. |
We just wanted to talk to him to make him take Jackie's curse away again. |
Мы просто хотим с ним поговрить Хотим, чтобы он забрал проклятье Джеки. |
My affliction's tough to live with, but Jackie's is impossible. |
Я могу жить со своей способностью, а для Джеки это невозможно. |
And then tell Simone I'll take Jackie if Maggie isn't available. |
И скажите Симоне: Я согласна на Джеки, если Мэгги занята. |
I'm going to look like Jackie Chan. |
Я буду похожа на Джеки Чана. |
Jackie, I need to talk to you. |
Джеки, мне нужно с тобой поговорить. |
No one understands me like you do, Jackie. |
Никто не понимает меня так как ты, Джеки. |
I told Jackie I don't want her hangin' out with Kelso. |
Я говорил Джеки, что мне не нравится, когда она зависает с Келсо одна. |
Look, here's the thing, Jackie. |
Слушай, дело вот в чем, Джеки. |
Michael was eight when Jackie and I met. |
Майклу было восемь, когда я встретился с Джеки. |
He's getting ready to open a repair shop, Jackie. |
Он собирается открыть ремонтную мастерскую, Джеки. |
Jackie... wouldn't have wanted war breaking out over this either. |
Джеки... не хотела бы, чтобы из-за этого разгорелась война. |