| Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients... | Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам... |
| Well, I don't need your help, Jackie. | Мне твоя помощь не нужна, Джеки. |
| Being Jackie's monitor is no walk in the park. | Мониторинг Джеки это вам не в парк сходить. |
| That's what we owe Jackie Peyton. | Вот что мы должны Джеки Пейтон. |
| Jackie's not the first person in my life to profoundly disappoint me, Zoey. | Джеки не единственная, кто глубоко разочаровал меня, Зои. |
| But hear me, Jackie Peyton. | Но послушай меня, Джеки Пейтон. |
| Sober Jackie. I'd be down. | Джеки не под наркотой, черт меня подери. |
| You're not the only one with a past, Jackie Peyton. | Не только у тебя есть прошлое, Джеки Пейтон. |
| Jackie, you should not be here. | Джеки, тебя здесь не должно быть. |
| Jackie, I seriously hope you were not administering care to a patient at this hospital. | Джеки, надеюсь, ты не будешь оказывать медицинскую помощь пациентам этой больницы. |
| You asked to be on the ticket, Jackie. | Ты просила пост вице-президента, Джеки. |
| Jackie has been hammering her for hours. | Джеки бьется с ней уже несколько часов. |
| Just look at me, Jackie. | Просто посмотри на меня, Джеки. |
| If Jackie's affliction came back when he took mine, maybe he can only hold one at a time. | Если способность Джеки вернулась, когда он забрал мою, возможно, одновременно он не может владеть несколькими. |
| We just wanted to talk to him to make him take Jackie's curse away again. | Мы просто хотим с ним поговрить Хотим, чтобы он забрал проклятье Джеки. |
| My affliction's tough to live with, but Jackie's is impossible. | Я могу жить со своей способностью, а для Джеки это невозможно. |
| And then tell Simone I'll take Jackie if Maggie isn't available. | И скажите Симоне: Я согласна на Джеки, если Мэгги занята. |
| I'm going to look like Jackie Chan. | Я буду похожа на Джеки Чана. |
| Jackie, I need to talk to you. | Джеки, мне нужно с тобой поговорить. |
| No one understands me like you do, Jackie. | Никто не понимает меня так как ты, Джеки. |
| I told Jackie I don't want her hangin' out with Kelso. | Я говорил Джеки, что мне не нравится, когда она зависает с Келсо одна. |
| Look, here's the thing, Jackie. | Слушай, дело вот в чем, Джеки. |
| Michael was eight when Jackie and I met. | Майклу было восемь, когда я встретился с Джеки. |
| He's getting ready to open a repair shop, Jackie. | Он собирается открыть ремонтную мастерскую, Джеки. |
| Jackie... wouldn't have wanted war breaking out over this either. | Джеки... не хотела бы, чтобы из-за этого разгорелась война. |