Jackie, I'm not enjoying the insubordination. |
Джеки, я не наслаждаюсь неповиновением. |
It's not just about living forever, Jackie. |
Фокус вовсе не в том, чтобы жить вечно, Джеки. |
I mean he completely broke Jackie's heart. |
Я имею ввиду он совсем разбил сердце Джеки. |
Jackie Clark will be taking over the day-to-day division stuff, and you'll have to help her. |
Джеки Кларк займется повседневными делами подразделения, и ты должна будешь ей помочь. |
Jackie, the only reason they want to marry you is so they can stay in the country. |
Джеки, единственная причина по которой они хотят жениться на тебе... это возможность остаться в стране. |
I had to register with Jackie for her sweet 16. |
Мне пришлось регистрироваться с Джеки из-за ее сладких 16. |
Jackie, you're driving me insane. |
Джеки, ты сводишь меня с ума. |
And that's why - I've decided Jackie will go shopping with you. |
И поэтому... я решила, что Джеки пойдёт по магазинам с тобой. |
Jackie, when your dad went away to jail, I decided to do some work on myself. |
Джеки, когда твой отец попал в тюрьму, я решила поработать над собой. |
I'm Jackie sunshine with your morning weather. |
Я Джеки Саншайн и ваша погода на утро. |
Jackie detoxed and joined a rehab program. |
Джеки прошла детоксикацию, записалась в программу. |
Okay, Jackie Peyton, I'm saying exactly this. |
Ладно, Джеки Пейтон, скажу конкретнее. |
Jackie, I'm tired of it. |
Джеки, я устала от этого. |
I found a key to a safety-deposit box that Jackie was keeping. |
Нашел ключ от депозитной ячейки, который хранила Джеки. |
Jackie, that wasn't barking. |
О, Джеки, это не крик. |
But Jackie won't listen to me. |
Но Джеки не будет слушать меня. |
First Aunt Jackie, now Phoebe. |
Сначала тётя Джеки, а теперь Фиби. |
Too bad Jackie and I aren't married. |
Плохо, что Джеки и я не женаты. |
Maybe I should quit seeing my oncologist and just write down everything Jackie says. |
Может, мне перестать ходить к онкологу и просто записать все то, что говорит Джеки. |
I get you with Jackie Dahl, he's my main city man. |
Я сведу тебя с Джеки Долом, он мой человек в городе. |
It means that Jackie is interested in you. |
Это значит, ты нравишься Джеки. |
Look, they were holding hands, Jackie. |
Слушайте, они держались за руки, Джеки. |
Well, you're finally getting what you wanted, Jackie. |
Что же, наконец-то вы получите то, чего хотели, Джеки. |
Except Jackie doesn't know that. |
Вот только Джеки этого не знает. |
Well, Jackie... she eliminates anyone who gets in her way. |
Джеки, она устраняет каждого, кто встает у неё на пути. |