| Perhaps to remove whatever was stored inside. | Возможно, чтобы изъять что-то изнутри, чтобы там ни хранилось. |
| He knows operaþiunea and inside and outwards. | Она знает Акванавт до мелочей, изнутри и снаружи. |
| Attacking an NCIS safe house requires inside information. | Нападение на явочную квартиру морской полиции требует наличия информации изнутри. |
| The Monitoring Group received reports of recruitment of children in support of armed actors in Somalia from both inside and outside the country. | Группа контроля получала сообщения о вербовке детей в поддержку вооруженных субъектов в Сомали как изнутри страны, так и из-за ее пределов. |
| The teachers locked the door from the inside, in order to protect the children. | Чтобы защитить детей, учителя заперли дверь изнутри. |
| Because Peter has seen the inside of a prison cell. | Питер узнал, как тюрьма выглядит изнутри. |
| You can't even get to them from the inside. | В них даже нельзя попасть изнутри. |
| The entire cab, inside and out. | а так же со всей кабины, изнутри и снаружи |
| And you might get the chance to see the inside of an Emirate prison. | А у вас будет шанс увидеть изнутри тюрьму в Эмиратах. |
| Nice to finally see the inside of the place. | Приятно наконец увидеть изнутри это место. |
| It has to be forced out from inside by Lincoln. | Воздействовать можно только изнутри, с помощью Линкольна. |
| Mr. Axe, we tried to open the door, but it's chained from the inside. | Мистер Экс, мы пытались открыть дверь, но она заблокирована изнутри. |
| It likes to explore every inch of the human body, from the inside. | Он изучит каждый сантиметр в теле человека, изнутри. |
| The only organ we haven't been able to look inside is its lungs. | Единственный орган, в который мы не могли посмотреть изнутри, это его лёгкие. |
| The house was bolted from the inside. | Дом был заперт изнутри на засов. |
| They're dead inside, mami. | Они мертвы изнутри, матерь Божья. |
| So, Dr Redding was found dead in a room locked from the inside. | Итак, доктор Реддинг была найдена мёртвой в комнате, запертой изнутри. |
| It was like I could feel her... picking me apart from the inside. | Словно я чувствовала ее... всё переворачивающую изнутри. |
| And it eats me up inside every day. | И это сжирает меня изнутри каждый день. |
| Maybe I can help us best from the inside. | Возможно, изнутри я смогу лучше нам помогать. |
| So Tara's not inside listening. | То есть Тара не слушает изнутри. |
| I felt like I was burning from the inside out. | Такое ощущение, словно я горел изнутри. |
| I bolted it shut from the inside. | Я наглухо закрепил её болтами изнутри. |
| We know you have to open the door from the inside. | Мы знаем, что эта дверь открывается только изнутри. |
| I can't wait to see the inside of Raymond's house. | Не могу дождаться, когда увижу дом Реймонда изнутри. |